C'est un Cherufe qui est à l'origine de l'éruption du Mont Vésuve. | Open Subtitles | كان تشيروف ذلك الذي كان مسؤولاً عن الانفجار البركاني لجبل فيسوفيوس |
En 79 après le Christ, aux alentours de maintenant, le puissant mont Vésuve a éclaté, laissant ainsi les restes des citoyens de Pompéi. | Open Subtitles | في 79 أي دي في مثل هذا التاريخ الجبل الهائل فيسوفيوس إنفجر |
Je vais tellement vous brancher avec des Zeta Betas sexy à la soirée Vésuve ce soir. | Open Subtitles | سأعرفكم على بعض الفتيات المثيرات بـ بيتا زيتا في فيسوفيوس اللّيلة. |
Pillant, saccageant, brûlant tout... puis, ils se sont barricadés sur le Vésuve. | Open Subtitles | ينهبوا , يسرقوا و يحرقوا كل شيئ بينما هم يقيمون معسكرهم على جرف فيسوفيوس |
Demain je commande six cohortes de la garnison... contre les esclaves sur le Vésuve. | Open Subtitles | غدا سأقود ست كتائب من الحامية ضد العبيد في فيسوفيوس |
Ici sur le Vésuve, nous sommes à l'abri d'une attaque... et nous pouvons organiser notre armée. | Open Subtitles | هنا في فيسوفيوس نحن آمنون من الهجوم ريثما ننظم أنفسنا و نصبح جيش منظم |
J'ai besoin de votre permis de faire du bruit pour la fête du Vésuve. | Open Subtitles | أحتاج رخصة ضوضائك لحفلة فيسوفيوس. |
Je vais voler le déstabilisateur atmosphérique de Remington-Herzog pour faire fonctionner le volcan de la soirée Vésuve. | Open Subtitles | سأسرق ريمنجتن / هيرزوج الوحدة المربكة الجوّية لتشغيل بركان فيسوفيوس. |
Le Vésuve explose avec la puissance de 24 bombes nucléaires. | Open Subtitles | لقد انفجر "فيسوفيوس" بقوة 24 قنبلة نووية |
Comicus, le nouveau philosophe de scène de Vésuve. | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية؟ Comicus، standup الجديد فيلسوف مِنْ فيسوفيوس. |
Vers le Vésuve ! | Open Subtitles | عودوا إلى فيسوفيوس |
Le miracle du Vésuve s'est alors produit. | Open Subtitles | ثم حدثت معجزة فيسوفيوس |
A quelle heure le Vésuve entre-t-il en éruption ? | Open Subtitles | في أي وقت سيثور بركان "فيسوفيوس" ؟ |
Tout-puissant Vésuve, accepte ces offrandes, à l'intention de Vulcain, et montre-nous, je t'en implore, les dieux des Enfers. | Open Subtitles | القادر "فيسوفيوس" اقبل هذه القرابين بتصميم (الفولكان) و اظهر لنا، أتوسل إليك آلهة الججيم |
Vésuve est une fête légendaire. | Open Subtitles | فيسوفيوس سيكـون أسطورة. |
"Porte ce T-shirt au Vésuve." | Open Subtitles | "إلبس هذا القميص إلى فيسوفيوس." |
Et avoir fait pleuvoir de la bière de Vésuve ? | Open Subtitles | وجَعلَ فيسوفيوس يمطر بيرةَ ؟ |
On ne dirait pas le Vésuve ! | Open Subtitles | لا يبدو أنه "فيسوفيوس" |
Le Vésuve nous attend. | Open Subtitles | ينتظرنا "فيسوفيوس" |
C'est le cœur du Vésuve. | Open Subtitles | إنه قلب "فيسوفيوس" |