"فيس بوك" - قاموس عربي فرنسي

    فَيْس بُوك

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "فيس بوك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Facebook
        
    • TheFacebook
        
    • site
        
    • Facebooke-moi
        
    Il est rapporté que sa page Facebook a été bloquée dès le lendemain de son enlèvement. UN وقد أفيد بأن صفحته على موقع فيس بوك أُغلِقت في اليوم التالي لاختطافه.
    Ajoute-le à ton gosse en train de danser pendant une seconde, mets-le sur Facebook. Open Subtitles أضفها للمقطع ضع هذا في فيس بوك والجميع سيكتب نفس الشيء
    Il a lancé un nouveau site web, et des campagnes sur Facebook et Twitter pour promouvoir le Prix au Brésil. UN ودشن المعهد موقعاً شبكياً وحملات على موقعي ' فيس بوك` و ' تويتر` ترويجاً للجائزة في البرازيل.
    À Malte, la promotion de la santé sexuelle se fait par Internet, notamment sur Facebook et YouTube. UN أما في مالطة، فتُستخدم شبكة الإنترنت، بما في ذلك موقعا فيس بوك ويوتيوب، من أجل تعزيز الصحة الجنسية.
    Elle a lancé sa page Facebook en 2014 pour renforcer sa présence dans les médias sociaux. UN وأُطلقت الصفحة الرسمية للأونكتاد على موقع فيس بوك في عام 2014 لدعم التواصل عبر وسائط التواصل الاجتماعي.
    La conférence, devant un auditoire nombreux, a été retransmise en direct sur le Web et a suscité beaucoup d'intérêt sur Facebook et Twitter. UN وبُثت المحاضرة التي حضرها جمهور كبير بثاً حياً وأثارت كثيراً من الاهتمام على موقعي فيس بوك وتويتر.
    Oui, ça vient de la page Facebook de ta ligue. Open Subtitles اجل، حصلت على الصور من خلال صفحة فيس بوك
    Il a refusé trois milliards de Facebook et il n'a que 24 ans. Open Subtitles و رفض عرض ٣ مليار من فيس بوك. وهو في سن الرابعة عشر فقط.
    On s'est amusés avec l'équipe du graphisme. J'ai pris les images sur la page Facebook de Scotty. Open Subtitles لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك.
    Elle s'appelle Brenda Miller sur Twitter et Facebook. Open Subtitles ومعروفه ببينتلي ميلر على تويتر و فيس بوك
    Merci, je les ai posté sur Facebook, et jusque là j'ai eu 16 "j'aime". Open Subtitles شكرا لقد وضعت صورهم على فيس بوك و لحد الآن حصلت على 16 أعجاب 429 00: 17:
    Personne ne regarde les vidéos de ton gosse sur Facebook. Open Subtitles لا أحد يشاهد مقاطع أطفالك على فيس بوك وهذا وعد مني
    - Je veux dire, si on réussi à faire quelque chose comme ça, ça pourrait être plus gros que Facebook ! Open Subtitles أعني، لو أستطعنا إنشاء شيئاً كذلك قد يكون أكبر من فيس بوك
    Comment connais-tu le statut Facebook de Silver ? Bref, ça te dit de traîner plus tard ? Open Subtitles ديكسون, لماذا تعرف ماهي حالة صفحة فيس بوك سيلفر؟ على كل حال, اسمع هل تريد الخروج لاحقا؟
    changent leurs statuts Facebook. ils ont le droit que le monde prenne soin d'eux. Open Subtitles يغيرون أوضاعهم في فيس بوك لهم الحق أن يحظوا بكل تلك العواطف وليس ذلك فحسب , بل لهم الحق
    - Tu l'as prise au pif sur Facebook. Open Subtitles مؤكد أنك أختلست ذلك من فتاة مجهولة من موقع فيس بوك
    Si elle google Leopold Houston, elle trouve un Facebook, un blog décrivant sa chute dans la drogue, et son annonce désespérée sur un site de rencontres Internet. Open Subtitles إذا بحثت في غوغل عن ليوبولد هوستن فستجد صفحة له في موقع فيس بوك و مدونة تصف كيف إنحرف لتعاطي المخدرات
    Je sais, et j'arrive pas à croire tous les nouveaux amis qu'elle a ajouté sur sa page Facebook. Open Subtitles أعرف، و لا أستطيع أن أصدق كلّ الأصدقاء الجدّد أنها أضفتها إلى صفحة فيس بوك.
    La présence dans les médias sociaux est importante pour maintenir un dialogue à long terme avec les anciens participants, ainsi que l'a fait ressortir le groupe Facebook concernant les cours régionaux. UN ومن المهم الحضور على وسائط التواصل الاجتماعي من أجل مواصلة إشراك المتدربين وفقاً للفقرة 166 على الأمد الطويل، مثلما أظهر ذلك فريق إقليمي للدورات التدريبية على موقع فيس بوك.
    - Une tuerie, TheFacebook. - Une tuerie. Open Subtitles ـ قمت بعمل رائع في الـ فيس بوك ـ عمل رائع
    Facebooke-moi, on pourrait tous boire un verre. Open Subtitles أضفني على الـ فيس بوك عندما تعود بعدها يمكننا الخروج وشرب شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد