ويكيبيديا

    "فيلق الرحمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mercy Corps
        
    Mercy Corps a pour vocation d'atténuer les souffrances, la pauvreté et l'oppression en aidant les gens à créer des collectivités sûres, productives et justes. UN الغرض الذي يسعى إليه فيلق الرحمة هو تخفيف المعاناة والفقر عن طريق مساعدة الناس على بناء مجتمعات آمنة ومنتجة وعادلة.
    Depuis 1979, Mercy Corps a apporté une assistance d'une valeur d'un milliard de dollars E.-U. à la population de 94 nations. UN ومنذ عام 1979 قدم فيلق الرحمة بليون دولار في شكل مساعدات للناس في 94 بلدا.
    Mercy Corps a appris que les collectivités qui se remettent de la guerre ou de bouleversements sociaux doivent être les agents de leur propre transformation pour que les changements soient durables. UN وقد تعلَّم فيلق الرحمة أن المجتمعات التي تخرج من ظروف الحرب والتقلبات الاجتماعية ينبغي أن تتولى بنفسها أمر التحول فيها حتى تكون هذه التحولات باقية.
    Mercy Corps a appuyé activement les avancées par rapport aux huit Objectifs du Millénaire pour le développement. UN قام فيلق الرحمة بدور نشط في دعم التقدم بالنسبة لجميع الأهداف الإنمائية الثامنة للألفية.
    Promouvoir l'égalité de traitement des femmes a longtemps constitué une initiative importante de Mercy Corps. UN كان تعزيز المساواة بين الجنسين من المبادرات الهامة التي شارك فيها فيلق الرحمة منذ وقت طويل.
    En 2005, les programmes de Mercy Corps concernant le VIH/Sida ont atteint plus de 265 000 personnes dans le monde entier, dont 3 000 au Liberia que Mercy Corps va faire participer à une nouvelle approche à l'éducation concernant le VIH/Sida. UN وفي عام 2005 وصلت برامج فيلق الرحمة لمكافحة الإيدز إلى أكثر من 000 250 شخص في العالم، منهم 000 3 شخص في ليبريا سيقوم فيلق الرحمة بإشراكهم في نهج جديد للتثقيف في مجال الإيدز.
    Garantir la durabilité de l'environnement est une activité qui s'est développée pour Mercy Corps. UN كانت كفالة الاستدامة البيئية قطاعا متسعا من قطاعات عمل فيلق الرحمة.
    Mercy Corps est depuis longtemps un participant actif à des partenariats au service du développement. UN يعمل فيلق الرحمة منذ فترة طويلة كمشارك نشط في الشبكات الإنمائية.
    Un document de réflexion sur une enquête nationale sur les jeunes a été élaboré en collaboration avec le Ministère de la jeunesse et des sports, le Fonds des Nations Unies pour la population et l'organisation non gouvernementale Mercy Corps. UN ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة مفاهيمية تتعلق بدراسة استقصائية وطنية عن الشباب بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمنظمة غير الحكومية التي تدعى فيلق الرحمة
    D'une valeur de 5 millions d'euros, ce projet a été financé par l'Union européenne; Mercy Corps et l'Office du Kosovo pour les activités promotionnelles et le développement sont chargés de sa mise en œuvre. UN وقد أتاح الاتحاد الأوروبي التمويل لهذا المشروع الذي تبلغ قيمته خمسة ملايين يورو، فيما يقوم فيلق الرحمة الدولي ووكالة كوسوفو للدعوة والتنمية بالإشراف على تنفيذه.
    Dans la ville de Khiam, le musée régional construit par la Mercy Corps Association dans un hôpital souterrain proche d'alDardara a été dévasté suite au bombardement intensif de la zone. UN وفي مدينة الخيام، فإن المتحف الإقليمي الذي بنته رابطة فيلق الرحمة في مستشفى تحت الأرض يقع في منطقة الدردرة قد عانى من أضرار جسيمة بسبب القصف الكثيف في المنطقة.
    Depuis 1997, Mercy Corps a obtenu des résultats mesurables concernant la santé maternelle et infantile et les taux de survie en Azerbaïdjan, au Honduras, au Guatemala, au Pakistan et au Tadjikistan. UN ومنذ عام 1997 قام فيلق الرحمة بتحقيق تحسينات كبيرة في الصحة النفاسية وصحة الطفل وزيادة معدلات البقاء على قيد الحياة في أذربيجان وهندوراس وغواتيمالا وباكستان وطاجيكستان.
    Mercy Corps UN فيلق الرحمة الدولي
    Mercy Corps UN فيلق الرحمة الدولي
    i) La campagne de sensibilisation à Bangui aux droits des femmes, menée par l'Organisation des femmes centrafricaines (OFCA) en collaboration avec l'organisation non gouvernementale internationale Mercy Corps (Scotland); UN ' 1` حملة التوعية بحقوق المرأة، التي نظمتها في بانغي منظمة نساء جمهورية أفريقيا الوسطى بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية الدولية " فيلق الرحمة " (اسكتلندا)؛
    Mercy Corps International UN فيلق الرحمة الدولي
    Mercy Corps International (statut consultatif spécial, 1998), désormais Mercy Corps UN من مؤسسة فيلق الرحمة الدولية (الخاص، 1998) إلى فيلق الرحمة
    a) Mercy Corps International (statut spécial, 1998) rebaptisée Mercy Corps; UN (أ) تغيير اسم منظمة فيلق الرحمة الدولي (المركز الاستشاري الخاص، 1998) ليصبح فيلق الرحمة؛
    Mercy Corps International UN فيلق الرحمة الدولي
    Mercy Corps International UN فيلق الرحمة الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد