ويكيبيديا

    "فيما بعد على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux voix en
        
    • recevraient par la suite
        
    • ultérieurement
        
    • par la suite de
        
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طُرحت أجزاء المقترح التي تُعتمد فيما بعد على الاجتماع الدولي للبت فيها مجتمعة.
    On a découvert ultérieurement le cadavre de quelques-uns d'entre eux. UN وقد عثر فيما بعد على جثث عدد قليل نسبيا منهم.
    Cependant, si les parents ne souscrivent pas par la suite, de plein gré, à la garde en établissement, la société d'aide à l'enfance doit en appeler au tribunal pour la tenue d'une audience formelle. UN إلا أنه إذا لم يوافق اﻷبوان فيما بعد على الرعاية الداخلية من تلقاء ذاتهما، لا بد لجمعية مساعدة الطفولة من رفع المسألة إلى المحكمة طلباً لجلسة استماع رسمية.
    Si la motion est acceptйe, les parties de la proposition qui sont adoptйes sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طُرحت أجزاء المقترح التي تُعتمد فيما بعد على الاجتماع الدولي للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طُرحت أجزاء المقترح التي تُعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طُرحت أجزاء المقترح التي تُعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    Si la motion est acceptée, les parties de la proposition qui sont adoptées sont mises aux voix en bloc. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طُرحت أجزاء المقترح التي تُعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    En effet, les organisations s'abstiennent alors de demander des avances de crainte de ne pouvoir ultérieurement les rembourser, faute d'avoir reçu des dons. UN وستحجم الوكالات عن طلب السلف خشية عدم القدرة فيما بعد على تسديدها للصندوق من جراء انعدام التمويل من جانب المانحين.
    En 1997, la justice avait été saisie de 56 délits d'enlèvement de femmes contraintes par la suite de se prostituer, à quoi venaient s'ajouter 27 affaires de trafic de femmes et sept affaires de trafic d'enfants. UN وفي عام 1997، تم محاكمة مرتكبي 56 جريمة اختطاف للنساء اللاتي أرغمن فيما بعد على ممارسة الدعارة، بالإضافة إلى 27 حالة من حالات الاتجار بالمرأة، و7 حالات من حالات الاتجار بالأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد