ويكيبيديا

    "فيما بين اللجان الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre les commissions régionales
        
    • entre les différentes commissions régionales
        
    • au sein des commissions régionales
        
    La collaboration interrégionale entre les commissions régionales devrait renforcer leur efficacité et l'impact des services qu'elles assurent. UN ومن المتوقع أن يسهم التعاون الأقاليمي فيما بين اللجان الإقليمية في تعزيز فعالية وأثر الخدمات التي تقدمها.
    Ils ont constaté qu'il existait des possibilités de dégager des effets de synergie et des gains d'efficacité entre les commissions régionales dans l'application du principe de responsabilité. UN وأشير إلى إمكانية وجود أوجه تآزر وكفاءة فيما بين اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالمساءلة.
    Ils ont constaté qu'il existait des possibilités de dégager des effets de synergie et des gains d'efficacité entre les commissions régionales dans l'application du principe de responsabilité. UN وأشير إلى إمكانية وجود أوجه تآزر وكفاءة فيما بين اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالمساءلة.
    Coordination et coopération entre les commissions régionales UN التنسيق والتعاون فيما بين اللجان الإقليمية
    On a indiqué que, pour que les doubles emplois puissent être évités et les pratiques communes recensées, il fallait que les tâches soient clairement réparties entre le Département des affaires économiques et sociales et les commissions régionales, ainsi qu'entre les différentes commissions régionales. UN 325 - وأُعرب عن الرأي بأنه يلزم تقسيم العمل على النحو السليم بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية، وكذلك فيما بين اللجان الإقليمية وذلك من أجل تفادي الازدواجية وتحديد الممارسات المشتركة.
    Amélioration de la coopération interrégionale entre les commissions régionales UN جيم - تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين اللجان الإقليمية
    Il demeure convaincu que l'on peut encore améliorer les méthodes de travail, réduire les gaspillages et les chevauchements d'activités et créer de nouveaux effets de synergie entre les commissions régionales. UN وهي ما زالت مقتنعة بأن هناك متسعا لإدخال المزيد من التحسينات على طرق العمل للقضاء على نواحي عدم الكفاءة ولتلافي ازدواج الجهود ولإيجاد أوجه تآزر إضافية فيما بين اللجان الإقليمية.
    Le Représentant a également évoqué les progrès récemment accomplis sur le plan de la coordination des activités entre les commissions régionales et il a répondu aux questions soulevées pendant l'examen du programme par le Comité. UN وأشار الممثل أيضا إلى التقدم المحرز في مجال التنسيق فيما بين اللجان الإقليمية مؤخرا، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Coopération entre les commissions régionales dans des domaines précis UN بـــاء - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية في ميادين معينة
    Coopération entre les commissions régionales dans des domaines précis UN باء - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية في مجالات بعينها
    Les débats du Conseil économique et social y gagneraient en utilité et les liens existant entre les commissions régionales et les autres organismes des Nations Unies dans les secteurs économique et social s'en trouveraient renforcés. UN ومن شأن هذا أن يعزز مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويحسن الروابط فيما بين اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Coopération entre les commissions régionales UN بـاء - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية
    Liens entre les commissions régionales et entre elles et d'autres partenaires UN خامسا - الروابط الفعالة فيما بين اللجان الإقليمية وبين اللجان والشركاء الآخرين
    Il demeure convaincu que l'on peut encore améliorer les méthodes de travail, réduire les gaspillages et les chevauchements d'activités et créer de nouveaux effets de synergie entre les commissions régionales. UN وهي ما زالت مقتنعة بأن هناك متسعا لإدخال المزيد من التحسينات على طرق العمل للقضاء على نواحي عدم الكفاءة ولتلافي ازدواج الجهود ولإيجاد أوجه تآزر إضافية فيما بين اللجان الإقليمية.
    c) Renforcement de l'action en faveur de la coopération interrégionale entre les commissions régionales UN (ج) تعزيز المساهمة في التعاون الأقاليمي فيما بين اللجان الإقليمية
    Coopération entre les commissions régionales UN جيم - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية
    On pense que ces groupes assureront, au stade de la planification, la coordination et la coopération entre les commissions régionales et les entités pertinentes de l'ONU et exprimeront bien cette démarche commune dans le programme de travail et les chapitres budgétaires des commissions régionales et des départements et bureaux intéressés. UN ومن المنتظر أن تكفل هذه المجموعات المتخصصة التنسيق والتعاون، في مرحلة التخطيط، فيما بين اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة المختصة، وأن ينعكس هذا النهج المشترك، بصورة كاملة، في برامج العمل والميزانيات المقبلة للجان الإقليمية والإدارات والمكاتب المختصة.
    B. Coopération entre les commissions régionales UN باء - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية
    Dans sa résolution 1998/46, annexe III, le Conseil a préconisé la coopération interrégionale et des échanges réguliers entre les commissions régionales, de sorte que celles-ci échangent des informations sur les pratiques les plus performantes des unes et des autres. UN 147 - شجع المجلس، في المرفق الثالث من قراره 1998/46، على التعاون الأقاليمي والتعامل المنتظم فيما بين اللجان الإقليمية كي تتمكن من تقاسم أفضل الممارسات.
    Un échange de pratiques de référence entre les commissions régionales pourrait faciliter cette évaluation (ibid., par. 81). UN ومن شأن تبادل أفضل الممارسات فيما بين اللجان الإقليمية أن يسهم في هذا التقييم (المرجع نفسه، الفقرة 81).
    On a indiqué que, pour que les doubles emplois puissent être évités et les pratiques communes recensées, il fallait que les tâches soient clairement réparties entre le Département des affaires économiques et sociales et les commissions régionales, ainsi qu'entre les différentes commissions régionales. UN 325 - وأُعرب عن الرأي بأنه يلزم تقسيم العمل على النحو السليم بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية، وكذلك فيما بين اللجان الإقليمية وذلك من أجل تفادي الازدواجية وتحديد الممارسات المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد