ويكيبيديا

    "فيما بين بلدان الجنوب هو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sud-Sud est
        
    • Sud-Sud était
        
    • Sud-Sud constitue
        
    La coopération Sud-Sud est un domaine qui évolue rapidement et qui présente de nombreuses possibilités d'engagement. UN والتعاون فيما بين بلدان الجنوب هو مجال سريع التطور يطرح خيارات متعددة للمشاركة.
    La coopération Sud-Sud est un processus évolutif qui concerne tous les secteurs du développement et pour réaliser tout son potentiel, elle doit être intégrée dans les activités nationales et internationales de développement. UN فالتعاون فيما بين بلدان الجنوب هو نهج دائم التطور وأسلوب يتصل بجميع قطاعات التنمية ويمكن أن يحقق كامل قدرته إذا ما تحقق التكامل بينه وبين جهود التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    La coopération Sud-Sud est un volet essentiel de la stratégie du FNUAP en matière de renforcement des capacités. UN 5 - والتعاون فيما بين بلدان الجنوب هو عنصر هام في استراتيجية الصندوق بشأن تنمية القدرات.
    La coopération Sud-Sud était également importante, y compris le renforcement des arrangements préférentiels entre pays en développement. UN وقال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أيضاً أمر هام، بما في ذلك تعزيز الترتيبات التفضيلية فيما بين البلدان النامية.
    La coopération Sud-Sud constitue une partie importante du renforcement de ces capacités. UN وذكر أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو جزء هام من تعزيز هذه القدرات.
    Le deuxième domaine se prêtant à une coopération Sud-Sud est celui de la mobilisation de l'expertise financière des pays du Sud, par le biais de relations bilatérales Sud-Sud ou au moyen d'un centre de coordination qui mettrait en place un réseau d'échange d'informations et créerait des bases de données auxquelles les pays en développement pourraient avoir accès. UN والمجال الثاني من مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو حشد طاقات الدراية الفنية المالية التي يمتلكها الجنوب. ويمكن أن يتم التعاون عن طريق العلاقات الثنائية بين بلدان الجنوب، أو من خلال مركز تنسيق، يوفر إقامة شبكات وإنشاء قواعد بيانات يمكن للبلدان النامية أن تصل إليها.
    L’analyse contenue dans le présent rapport indique clairement que la coopération Sud-Sud est un puissant instrument au service d’une expansion équitable de l’économie mondiale. UN ٥١ - ويوضح الاستعراض الذي أجري في هذا التقرير أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو بمثابة أداة قوية لتوسيع نطاق الاقتصاد العالمي بطريقة منصفة.
    Il y est indiqué plus précisément que l’investissement Sud-Sud est un aspect important de la coopération économique entre pays en développement; qu’il doit être développé et renforcé dans un esprit de partenariat entre les différents acteurs responsables du progrès économique de nos pays, pour lequel le rôle de l'entreprise privée est essentiel. UN وهي تنص بصفة خاصة على أن الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب هو أحد العناصر الهامة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. وتجب تنميته وتعزيزه بروح من المشاركة فيما بين مختلف ذوي الفعاليات المشتركين في العملية الاقتصادية في بلداننا، التي يُعد فيها دور قطاع اﻷعمال الحرة الخاص دورا أساسيا.
    25. La coopération Sud-Sud est un axe stratégique pour le développement des échanges internationaux et doit être soutenue par des mécanismes internationaux. UN ٢٥ - واختتم بيانه بقوله إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو من بين المجالات الواعدة أكثر من غيرها بالنسبة لتنمية التجارة الدولية، وأنه ينبغي لﻵليات الدولية أن تدعمه.
    8. La coopération Sud-Sud est un mécanisme transversal clef pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'environnement et les activités de soutien technologique dans les pays en développement et les régions du Sud. UN 8- التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو آلية جوهرية شاملة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ترمي إلى تعزيز قدرته على توفير بناء القدرات في مجال البيئة وأنشطة دعم التكنولوجيا للبلدان النامية وأقاليم الجنوب.
    La coopération Sud-Sud est un outil essentiel qui permet d'aider les pays à acquérir le savoir et les compétences nécessaires pour éliminer les obstacles et les goulots d'étranglement. UN 24 - إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أداة هامة لمساعدة البلدان على اكتساب المعارف والخبرات فيما يتعلق بالتصدي للعقبات والاختناقات.
    En pratique, comme la coopération Sud-Sud est beaucoup plus vaste que la coopération technique entre pays en développement, dans le système des Nations Unies la question de la coopération Sud-Sud est généralement traitée dans le cadre de multiples instances, y compris les grandes conférences des Nations Unies. UN وفي الممارسة العملية، وحيث أن نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أوسع كثيرا من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فإن هناك اتجاه في منظومة الأمم المتحدة لتناول التعاون فيما بين بلدان الجنوب في العديد من المحافل، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة.
    En pratique, comme la coopération Sud-Sud est beaucoup plus vaste que la coopération technique entre pays en développement, dans le système des Nations Unies la question de la coopération Sud-Sud est généralement traitée dans le cadre de multiples instances, y compris les grandes conférences des Nations Unies. UN وفي الممارسة العملية، وحيث أن نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أوسع كثيرا من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فإن هناك اتجاه في منظومة الأمم المتحدة لتناول التعاون فيما بين بلدان الجنوب في العديد من المحافل، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة.
    La coopération Sud-Sud est apparue comme un élément important de la coopération internationale pour le développement ayant récemment gagné en pertinence. UN 8 - وأكدت المناقشة أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أحد الأبعاد الهامة للتعاون الدولي من أجل التنمية الذي ازدادت أهميته مؤخرا.
    Les décideurs et les dirigeants politiques du monde entier sont de plus en plus conscients du fait que la coopération Sud-Sud est un instrument important et efficace pour lutter contre divers problèmes complexes récemment apparus dans le domaine du développement. UN 46 - أصبح صناع السياسات وقادة العالم يعترفون بصورة متزايدة بأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أساس مهم وفعال في التصدي لمجموعة متنوعة من التحديات الجديدة والمعقدة التي تواجه التنمية.
    [I.4] La coopération Sud-Sud est l'un des six < < moteurs pour l'efficacité du développement > > du cadre de financement pluriannuel du PNUD. UN [طاء-4] التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أحد ستة " محركات لفعالية التنمية " في الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En résumé, l'objectif ultime du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud est de présenter au monde du Sud et au système des Nations Unies trois modules interactifs qui se renforcent mutuellement. UN 90 - وبإيجاز، فإن الهدف النهائي للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب هو تزويد بلدان جنوب العالم ومنظومة الأمم المتحدة بثلاثة مجالات تركيز تفاعلية يعزز كل منها الآخر.
    L'OACI, l'OMI, l'OMM, l'OMPI et le PNUE ont fait savoir que la coopération Sud-Sud était une composante de leurs activités de coopération technique, mais qu'ils ne pouvaient pas donner de ventilation des effectifs ni des ressources financières qui y étaient dédiés. UN وذكرت الإيكاو والمنظمة البحرية الدولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو عنصر من العناصر المكونة لأنشطتها في مجال التعاون التقني، ولكن ليس بمقدورها توزيع أعداد الموظفين المخصصين أو أرقام التمويل المحددة.
    L'OACI, l'OMI, l'OMM, l'OMPI et le PNUE ont fait savoir que la coopération Sud-Sud était une composante de leurs activités de coopération technique, mais qu'ils ne pouvaient pas donner de ventilation des effectifs ni des ressources financières qui y étaient dédiés. UN وذكرت الإيكاو والمنظمة البحرية الدولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو عنصر من العناصر المكونة لأنشطتها في مجال التعاون التقني، ولكن ليس بمقدورها توزيع أعداد الموظفين المخصصين أو أرقام التمويل المحددة.
    Les principaux pourvoyeurs de l'aide au développement Sud-Sud ont reconnu la nécessité d'améliorer la transparence et l'efficacité de la coopération Sud-Sud entre eux tout en affirmant que la coopération Sud-Sud constitue un partenariat fondé sur la solidarité, l'égalité, le respect de la souveraineté, la non-ingérence dans les affaires intérieures et l'intérêt mutuel. UN وسلمت الجهات الرئيسية المقدمة للمساعدة الإنمائية فيما بين بلدان الجنوب بالحاجة إلى أن تعزز فيما بينها الشفافية والفعالية في إطار التعاون بين بلدان الجنوب مؤكدة في الوقت نفسه أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو شراكة تستند على التضامن والمساواة واحترام السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية والمنفعة المتبادلة.
    28. M. AMMARIN (Jordanie) déclare que la coopération Sud-Sud constitue une condition sine qua non et un moyen de parvenir au dialogue et à la coopération Nord-Sud. UN ٢٨ - السيد عمارين )اﻷردن(: قال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو شرط مسبق ووسيلة للتحرك نحو الحوار والتعاون فيما بين الشمال والجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد