Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et avec le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تسهيل التجارة والتعاون الاقتصادي فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومع باقي أنحاء العالم. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et avec le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التعاون التجاري والاقتصادي فيما بين بلدان منطقة اللجنة ومع سائر أنحاء العالم. |
Objectif : L'objectif est d'accroître la contribution de la CEE à l'intégration économique et la compréhension mutuelle entre les pays de la région de la CEE sur les problèmes et politiques complexes | UN | الهدف: زيادة إسهام اللجنة الاقتصادية لأوروبا في التكامل الاقتصادي والتفاهم المتبادل فيما بين بلدان منطقة اللجنة بشأن المشاكل والسياسات الاقتصادية المعقدة. |
Ces phénomènes, associés à l'instabilité politique et au fait que les différences de revenus continuent de s'accentuer entre les pays de la région et à l'intérieur de chaque pays, contribuent à aggraver la pauvreté et le chômage, en particulier dans les zones urbaines. | UN | وهذه الظاهرة، الى جانب عدم الاستقرار السياسي واستمرار اتساع تفاوت الدخول فيما بين بلدان منطقة الاسكوا وفي داخل كل بلد منها، ما فتئت تساهم في تسارع الفقر والبطالة لا سيما في المناطق الحضرية. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde | UN | التجارة هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المتصل بالتجارة فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المتصل بالتجارة فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde. | UN | التجارة هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et avec le reste du monde | UN | التجارة هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المتصل بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومع سائر أنحاء العالم |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et avec le reste du monde | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المتصل بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومع سائر أنحاء العالم |
16.20 L'objectif est d'accroître la contribution de la CEE à l'intégration économique et la compréhension mutuelle entre les pays de la région de la CEE sur les problèmes et politiques complexes. | UN | 16-20 يتمثل الهدف في زيادة مساهمة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تحقيق التكامل الاقتصادي والتفاهم فيما بين بلدان منطقة اللجنة بشأن المشاكل والسياسات الاقتصادية المعقدة. |
d) De promouvoir la coopération entre les pays de la région de l’Europe et des NEI dans le domaine du développement industriel; | UN | )د( أن يشجع على التعاون فيما بين بلدان منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا في ميدان التنمية الصناعية؛ |
Les participants ont élaboré une plate-forme d'action visant à renforcer les échanges et la coopération en matière d'éducation sanitaire entre les pays de la région de l'Asie et du Pacifique, et jeté les bases de l'examen ministériel annuel prévu à Genève en juillet 2009. | UN | وهيأ الاجتماع منتدى للتبادل والتعاون فيما بين بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن محو الأمية الصحية، ووضع الأسس لاجتماع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد في جنيف في تموز/يوليه من هذا العام. |
PetroCaribe est une initiative de coopération dans le domaine de l'énergie destinée à remédier aux asymétries actuelles dans l'accès aux ressources énergétiques par un arrangement commercial juste et équitable entre les pays de la région des Caraïbes. | UN | وتعتبر مبادرة البترول في منطقة البحر الكاريبي مبادرة للتعاون في مجال الطاقة تهدف إلى حلّ جوانب عدم التشابه القائمة في سُبل الحصول على موارد الطاقة من خلال ترتيب عادل ومنصف بشأن التبادل التجاري فيما بين بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
16.20 L'objectif est d'accroître la contribution de la CEE à l'intégration économique et la compréhension mutuelle entre les pays de la région de la CEE sur des problèmes et politiques complexes. | UN | 16-20 يتمثل الهدف في زيادة مساهمة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تحقيق التكامل الاقتصادي والتفاهم فيما بين بلدان منطقة اللجنة بشأن المشاكل والسياسات الاقتصادية المعقدة. |
La coopération politique et les mesures de sécurité entre les pays de la région méditerranéenne sont au nombre des principaux objectifs du Partenariat euroméditerranéen, au sein duquel sont actuellement regroupés les pays membres de l'Union européenne et les 12 pays tiers méditerranéens. | UN | - ويشكل اتخاذ تدابير سياسية مشتركة فيما بين بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال التعاون والأمن أحد الأهداف الرئيسية للشراكة الأوروبية - المتوسطية التي تنتمي إليها الآن بلدان الاتحاد الأوروبي وبلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط غير الأعضاء في الاتحاد، البالغ عددها 12 بلدا. |
Objectifs : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et le reste du monde en renforçant l'application des recommandations, règles, normes, directives et instruments de la Commission pour la facilitation du commerce, le commerce électronique et une meilleure utilisation des normes agricoles | UN | الأهداف: تيسير التعاون الاقتصادي في مجال التجارة والمجالات المتعلقة بالتجارة فيما بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومع بقية العالم من خلال زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وأدواتها من أجل تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، فضلا عن تحسين استخدام المعايير الزراعية |
La situation est compliquée par la coexistence d'un chômage élevé et de structure complexe avec des migrations de main-d'œuvre entre les pays de la région, d'une part, et entre ces pays et les autres régions du monde, d'autre part. On pourrait faire valoir que plusieurs pays de la région sont pris au piège du chômage, qui est perpétué par un pacte stratégique indésirable et facteur de risque. | UN | ويتعقد تحقيق هذا الهدف بسبب وجود أنماط مركبة للبطالة المرتفعة، يجري فيها تصدير العمالة فيما بين بلدان منطقة اللجنة وفيما بين تلك البلدان والمناطق الأخرى في العالم. ويمكن أن يقال إن عددا من بلدان المنطقة وقع في مصيدة البطالة التي طال أمدها نتيجة لاتفاقات للسياسات، غير مستصوبة وتعزز المخاطر في النهاية. |