Par sa résolution 956 (1994) du 10 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قرر مجلس الأمن، بقراره 956 (1994) انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (بالاو). |
Par sa résolution 956 (1994) du 10 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قرر مجلس الأمن، بقراره 956 (1994)، أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (بالاو). |
Par sa résolution 956 (1994) du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قرر مجلس الأمن، بقراره 956 (1994) انقضاء انطباق اتفاق الوصاية فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (بالاو). |
Par sa résolution 956 (1994) du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قرر مجلس الأمن، بقراره 956 (1994) انقضاء انطباق اتفاق الوصاية فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (بالاو). |
Il faudrait à l'échelon international un service consultatif qui pourrait être mis à la disposition des fabricants de textiles et de vêtements des pays en développement pour les informer des derniers progrès techniques. | UN | ولا بد من إنشاء خدمة استشارية على الصعيد الدولي، تتاح لصانعي المنسوجات والملابس في البلدان النامية فيما يتعلق بآخر التطورات التكنولوجية. |
Par sa résolution 956 (1994), du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن، بقراره ٩٥٦ )١٩٩٤(، أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. |
Par sa résolution 956 (1994), du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن، بقراره ٩٥٦ )١٩٩٤(، أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. |
Par sa résolution 956 (1994) du 10 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، قرر مجلس الأمن، بقراره 956 (1994) أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (بالاو). |
Par sa résolution 956 (1994) en date du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٥٦ )١٩٩٤( أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. |
Par sa résolution 956 (1994) en date du 2 novembre 1994, le Conseil de sécurité a constaté que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos). | UN | وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٥٦ )١٩٩٤( أن انطباق اتفاق الوصاية قد انقضى فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. |
D'autre part, le Conseil de sécurité ayant constaté, dans sa résolution 956 (1994), que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos), il est également proposé de ne pas reconduire les ressources prévues pour les activités du Conseil de tutelle. | UN | وفي أعقاب ما قرره مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٦ )١٩٩٤( من انقضاء انطباق اتفاق الوصاية فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. يقترح أيضا الاستغناء عن تخصيص موارد لﻷنشطة التي يضطلع بها مجلس الوصاية. |
D'autre part, le Conseil de sécurité ayant constaté, dans sa résolution 956 (1994), que l'Accord de tutelle avait cessé d'être applicable au dernier territoire sous tutelle, le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique (Palaos), il est également proposé de ne pas reconduire les ressources prévues pour les activités du Conseil de tutelle. | UN | وفي أعقاب ما قرره مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٦ )١٩٩٤( من انقضاء انطباق اتفاق الوصاية فيما يتعلق بآخر إقليم مشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )بالاو(. يقترح أيضا الاستغناء عن تخصيص موارد لﻷنشطة التي يضطلع بها مجلس الوصاية. |
Au sujet des derniers mauvais traitements infligés par la police, le 10 décembre 2003, l'auteur a expliqué que l'absence de plainte de la part de sa femme et de lui-même était imputable au désespoir et à la crainte de représailles. | UN | أما فيما يتعلق بآخر حالة من سوء المعاملة على يد الشرطة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، فبيّن صاحب البلاغ أن عدم تقديمه هو أو زوجته لشكوى يُعزى إلى يأسه وخوفه من الانتقام. |