ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بالأسس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quant au
        
    • commise pour ce qui est du
        
    • En ce qui concerne le
        
    5.4 quant au fond, les auteurs rejettent également les observations de l'État partie. UN 5-4 فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، يرفض صاحبا البلاغ أيضاً ملاحظات الدولة الطرف.
    4.3 L'État partie a ajouté d'autres observations détaillées, quant au fond, sur les raisons pour lesquelles aucune violation du Pacte n'a été découverte. UN 4-3 وأضافت الدولة الطرف ملاحظات مفصلة حول أسباب عدم ثبوت انتهاك للعهد، فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    Par conséquent, l'État partie demande au Comité de reconsidérer sa décision déclarant la requête recevable car les recours internes n'ont pas été épuisés, l'instruction suit encore son cours et les éléments relevés par l'instruction quant au fond démontrent le caractère non fondé de la requête. UN ونتيجة لذلك، تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة إعادة النظر في قرارها قبول البلاغ لأن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد، والتحقيق لا يزال جارياً والعناصر التي كشفها التحقيق فيما يتعلق بالأسس الموضوعية تثبت أن الشكوى لا أساس لها.
    Par conséquent, l'État partie demande au Comité de reconsidérer sa décision déclarant la requête recevable car les recours internes n'ont pas été épuisés, l'instruction suit encore son cours et les éléments relevés par l'instruction quant au fond démontrent le caractère non fondé de la requête. UN ونتيجة لذلك، تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة إعادة النظر في قرارها قبول البلاغ لأن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد، والتحقيق لا يزال جارياً والعناصر التي كشفها التحقيق فيما يتعلق بالأسس الموضوعية تثبت أن الشكوى لا أساس لها.
    À titre subsidiaire, l'État partie estime qu'aucune violation de l'article 3 de la Convention n'a été commise pour ce qui est du fond. UN وفي المقابل، تدفع الدولة الطرف بعدم حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    7.1 En ce qui concerne le fond de la communication, le Comité prend note de l'argument de l'État partie selon lequel la condamnation en appel est compatible avec le Pacte. UN 7-1 فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف بأن الإدانة من الاستئناف لا تتعارض مع العهد.
    6.2 quant au fond, l'État partie fait à nouveau valoir qu'il n'y a pas eu de < < condamnation définitive > > au sens du paragraphe 6 de l'article 14 dans le cas de l'auteur. UN 6-2 أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، فإن الدولة الطرف تكرر أنه لم تصدر إدانة بموجب " حكم نهائي " على نحو ما تستلزمه الفقرة 6 من المادة 14 في حالة صاحب البلاغ.
    4.17 En ce qui concerne l'article 3 de la Convention, l'État partie fait valoir que c'est au requérant qu'il incombe d'établir qu'à première vue sa communication est recevable et de présenter des arguments défendables quant au fond. UN 4-17 وفيما يتعلق بالمادة 3 من الاتفاقية، تدعي الدولة الطرف أنه يقع على صاحب الشكوى عبء رفع دعوى ظاهرة الوجاهة لأغراض مقبولية البلاغ() وتقديم حالة يمكن دعمها بالأدلة فيما يتعلق بالأسس الموضوعية().
    4.17 En ce qui concerne l'article 3 de la Convention, l'État partie fait valoir que c'est au requérant qu'il incombe d'établir qu'à première vue sa communication est recevable et de présenter des arguments défendables quant au fond. UN 4-17 وفيما يتعلق بالمادة 3 من الاتفاقية، تدعي الدولة الطرف أنه يقع على صاحب الشكوى عبء رفع دعوى ظاهرة الوجاهة لأغراض مقبولية البلاغ() وتقديم حالة يمكن دعمها بالأدلة فيما يتعلق بالأسس الموضوعية().
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et a réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que la Convention n'oblige pas un État partie à s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et a réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que la Convention n'oblige pas un État partie à s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que conformément à la Convention, un État partie n'est pas tenu de s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que conformément à la Convention, un État partie n'est pas tenu de s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que conformément à la Convention, un État partie n'est pas tenu de s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    Le 18 août 2006, l'État partie a nié avoir violé la Convention et réitéré ses arguments quant au fond, dont celui avancé au sujet de l'article 5, à savoir que conformément à la Convention, un État partie n'est pas tenu de s'acquitter de ses obligations dans un délai particulier. UN في 18 آب/أغسطس 2006، نفت الدولة الطرف أنها انتهكت الاتفاقية، وكررت حججها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، بما في ذلك حجتها بشأن المادة 5 من أن الدولة الطرف ليست ملزمة بالوفاء بالتزاماتها ضمن مدة زمنية معينة.
    6.3 quant au fond de la communication, l'État partie note que la présente communication a exactement le même libellé que celle qui lui a été adressée dans le cadre de la communication no 803/1998, et il renvoie aux observations qu'il avait faites à propos de cette communication antérieure. UN 6-3 أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ الدولة الطرف أن صياغة هذا البلاغ هي نفس صياغة البلاغ الذي أحيل إلى الدولة الطرف بوصفه جزءاً من البلاغ رقم 803/1998 تماماً، وتشير إلى رسائلها فيما يتعلق بالبلاغ السابق.
    4.5 Dans sa réponse datée du 7 mars 2002, l'État partie reprend les arguments concernant l'irrecevabilité et fait valoir, quant au fond, que l'auteur allègue une < < discrimination de la femme dans l'ordre de succession aux titres de noblesses > > , ce qui constitue une actio popularis. UN 4-5 وتكرر الدولة الطرف في رسالتها الخطية المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 ما ساقته من حجج بشأن عدم جواز قبول البلاغ، وتؤكد فيما يتعلق بالأسس الموضوعية، أن صاحبة البلاغ تدعي وجود " تمييز ضد النساء في ترتيب توارث ألقاب النبالة " ، وهو ما يشكل دعوى حسبة على أساس الصالح العام.
    À titre subsidiaire, l'État partie estime qu'aucune violation de l'article 3 de la Convention n'a été commise pour ce qui est du fond. UN وفي المقابل، تدفع الدولة الطرف بعدم حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    4.10 En ce qui concerne le fond et le grief de procès inéquitable, l'État partie fait valoir que les aveux faits par l'auteur pendant l'interrogatoire préliminaire n'ont pas eu d'incidence sur l'issue du procès. UN 4-10 أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ وادعاءات المحاكمة غير العادلة، فإن الدولة الطرف تدعي أن اعتراف صاحب البلاغ أثناء الاستجواب الأولي لم يكن لـه أي تأثير على الإدانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد