:: Le projet d'article 2 dispose que, pour les Parties au Protocole, le Protocole et la Convention s'interprètent en tant qu'instrument unique et qu'en cas de divergence, les dispositions du Protocole l'emportent. | UN | :: وينص مشروع المادة 2 على أنه فيما يتعلق بالأطراف في البروتوكول سيفسر البروتوكول والاتفاقية بوصفهما صكا واحدا وأنه في حالة عدم الاتساق تطبق أحكام البروتوكول. |
7/CP.11 Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7/م أ-11 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Processus d'examen au cours de la période 2006-2007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
1. à l'égard des Parties non visées à l'annexe I, la subdivision chargée de faciliter l'application du Protocole, suivant la question particulière dont elle est saisie, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | فرع التيسير 1- فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
2. à l'égard des Parties visées à l'annexe I, la subdivision chargée de faciliter l'application du Protocole, suivant la question particulière dont elle est saisie et compte tenu de la cause, du type et du degré de nonrespect ainsi que de la fréquence des cas de nonrespect, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | 2- فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
[5. La subdivision chargée de faire respecter les dispositions du Protocole peut, [à l'égard des Parties visées à l'annexe I,] suivant le cas particulier dont elle est saisie et compte tenu de la cause, du type et du degré de non-respect ainsi que de la fréquence des cas de non-respect, se prononcer sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | [5- يجوز لفرع الإنفاذ، [فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول] حسب الحالة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، أن يبت في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
1. à l'égard des Parties non visées à l'annexe I, le Groupe de la facilitation, suivant la question particulière dont il est saisi, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | 1- فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
2. à l'égard des Parties visées à l'annexe I, le Groupe de la facilitation, suivant la question particulière dont il est saisi et compte tenu de la cause du nonrespect, du type et du degré de nonrespect ainsi que de la fréquence des cas de nonrespect, se prononce sur une ou plusieurs des conséquences suivantes : | UN | 2- فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه ومع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
Les responsabilités et obligations imposées et les droits et exonérations conférés au transporteur par le présent instrument s'appliquent en ce qui concerne les parties exécutantes. | UN | التبعات والمسؤوليات الملقاة على عاتق الناقل بمقتضى هذا الصك، وما ينص عليه هذا الصك من حقوق وحصانات للناقل تنطبق فيما يتعلق بالأطراف المنفذة. |
Régime de contrôle concernant les parties sises dans des pays | UN | نظام المراقبة فيما يتعلق باﻷطراف الموجودين في بلدان ليست |