Appui fourni au Ministère de la justice en ce qui concerne l'examen périodique universel et les mécanismes d'établissement de rapports destinés aux organes conventionnels au moyen d'une formation et d'une assistance technique | UN | تقديم الدعم لوزارة العدل فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، عن طريق التدريب وتقديم المساعدة التقنية |
en ce qui concerne l'examen en cours du Code de la famille des Maldives, elle aimerait savoir si l'âge minimal du mariage est le même pour les hommes et pour les femmes et si les femmes doivent obtenir l'assentiment d'un tuteur pour se marier. | UN | وإنها ترغب، فيما يتعلق بالاستعراض الحالي لقانون الأسرة، في معرفة ما إذا كان الحد الأدنى لعمر الزواج هو نفسه بالنسبة للذكور والإناث وما إذا كان يلزم الحصول على موافقة الوصي من أجل زواج الإناث. |
Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
- Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 | UN | - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002 |
- Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 | UN | - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002 |
10. Invite les États Membres à fixer des échéances pour les mesures à prendre au niveau national compte tenu des lacunes et des priorités recensées aux niveaux national et régional dans l'examen et l'évaluation, afin de renforcer la mise en œuvre; | UN | 10 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مقاييس محددة زمنيا لقياس العمل المنجز على الصعيد الوطني استنادا إلى جوانب القصور والأولويات المحددة على الصعيدين الوطني والإقليمي فيما يتعلق بالاستعراض والتقييم، بهدف تعزيز التنفيذ؛ |
:: Fourniture d'un appui au Ministère de la justice au regard de l'examen périodique universel et des mécanismes d'établissement de rapports destinés aux organes conventionnels, au moyen d'une formation et d'une assistance technique | UN | :: تقديم الدعم لوزارة العدل فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، عن طريق التدريب وتقديم المساعدة التقنية |
28. Les directives FCCC pour l'examen technique indiquent comment doivent être composées les équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | 28- وتشمل المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض توجيهات بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض. |
Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
17/119 Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel 84 | UN | 17/119 متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل 105 |
Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
Décision 17/119 : Suite donnée à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne l'examen périodique universel | UN | نون نون - المقرر 17/119: متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل |
Les participants ont eu une formation concernant l'examen périodique universel, le Mécanisme africain de l'évaluation par les pairs ainsi que le rôle de l'Union africaine. | UN | وأوضح أنه تم توفير تدريب للمشاركين في أنشطة الأسبوع فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ودور الاتحاد الأفريقي. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales tiendra une réunion d’information officieuse à l’inten-tion des délégations sur les questions dont la Deuxième Commission de l’Assemblée générale sera saisie concernant l’examen triennal d’ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | سيعقد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جلسة إعلامية غيـر رسمية للوفود بشـأن المسائل التي سيجري النظر فيها في اللجنة الثانيـة للجمعية العامة فيما يتعلق بالاستعراض الثلاثي السنوات للسياسة الشاملة لﻷنشطة التنفيذية للتنمية في منظومة اﻷمم المتحــدة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales tiendra une réunion d’information officieuse à l’inten-tion des délégations sur les questions dont la Deuxième Commission de l’Assemblée générale sera saisie concernant l’examen triennal d’ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | الجلسات اﻹعلامية سيعقد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جلسة إعلامية غيـر رسمية للوفود بشـأن المسائل التي سيجري النظر فيها في اللجنة الثانيـة للجمعية العامة فيما يتعلق بالاستعراض الثلاثي السنوات للسياسة الشاملة لﻷنشطة التنفيذية للتنمية في منظومة اﻷمم المتحــدة. |
10. Invite les États Membres à fixer des échéances pour les mesures à prendre au niveau national compte tenu des lacunes et des priorités recensées aux niveaux national et régional dans l'examen et l'évaluation, afin de renforcer la mise en œuvre ; | UN | 10 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد معايير محددة زمنيا لقياس العمل المنجز على الصعيد الوطني استنادا إلى أوجه القصور والأولويات المحددة على الصعيدين الوطني والإقليمي فيما يتعلق بالاستعراض والتقييم، بهدف تعزيز التنفيذ؛ |
10. Invite les États Membres à fixer des échéances pour les mesures à prendre au niveau national compte tenu des lacunes et des priorités recensées aux niveaux national et régional dans l'examen et l'évaluation, afin de renforcer la mise en œuvre ; | UN | 10 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد معايير محددة زمنيا لقياس العمل المنجز على الصعيد الوطني استنادا إلى أوجه القصور والأولويات المحددة على الصعيدين الوطني والإقليمي فيما يتعلق بالاستعراض والتقييم، بهدف تعزيز التنفيذ؛ |
:: Fourniture d'un appui au Ministère de la justice au regard de l'examen périodique universel et des mécanismes d'établissement de rapports destinés aux organes conventionnels, au moyen d'une formation et d'une assistance technique | UN | :: تقديم الدعم لوزارة العدل فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، عن طريق التدريب وتقديم المساعدة التقنية |
31. Les directives FCCC pour l'examen technique indiquent le délai dans lequel les équipes d'experts doivent avoir terminé les rapports d'examen. | UN | 31- تحدد المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض الإطار الزمني المحدد لأفرقة خبراء الاستعراض كي تكمل تقاريرها. |
III. DIRECTIVES FCCC pour l'examen technique des inventaires | UN | ثالثاً - المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض |