ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en matière d'égalité des sexes
        
    • sur l'égalité des sexes
        
    • concernant l'égalité des sexes
        
    • à l'égalité des sexes
        
    • concernant l'égalité entre les sexes
        
    • pour l'égalité des sexes
        
    • sur l'égalité entre les sexes
        
    • de l'égalité des sexes
        
    • pour assurer l'égalité des sexes
        
    • de l'égalité entre les sexes
        
    • en matière de parité
        
    • pour l'égalité entre les sexes
        
    au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme ; UN تحقيق الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > UN تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Participation, suivi et responsabilité sur l'égalité des sexes UN المشاركة والرصد والمساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين
    La législation actuelle concernant l'égalité des sexes couvre les domaines suivants : UN يغطي التشريع الحالي فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين المجالات التالية:
    Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفــق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    Pour réaliser avec succès ce troisième objectif, les engagements concrets énoncés dans les cadres internationaux relatifs aux droits de l'homme en matière d'égalité des sexes doivent être tenus. UN وينبغي أن يكون أحد التدابير لتحقيق الهدف 3، بوجه خاص، هو الوفاء بالوعود الملموسة المحددة في الأُطر الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Par conséquent, les pratiques et procédures incriminées ont été mises en conformité avec les dispositions constitutionnelles sur l'égalité des sexes. UN وبالتالي جرى تعديل الممارسات والإجراءات التي تتبعها الإدارات بحيث تتماشى مع أحكام الدستور فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    La Norvège avait élaboré des normes en matière des droits de l'homme concernant l'égalité des sexes, les droits des personnes handicapées et les droits des minorités. UN وأضافت أن النرويج وضعت معايير لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحقوق الأقليات.
    Examen ministériel annuel : < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes > > UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Rapport national volontaire des États-Unis d'Amérique : mise en œuvre des objectifs et engagements internationalement convenus concernant l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes : UN العرض الطوعي الوطني للولايات المتحدة الأمريكية: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Cette nouvelle politique de subventionnement aurait engendré une réduction du financement de base de plusieurs institutions et une limitation du rôle des organisations non gouvernementales et centres d'expertise pour l'égalité des sexes et les droits des femmes. UN وأفاد التقرير بأن هذا التغيير في سياسات الإعانة ناجم عن قطع التمويلات الأساسية لعدد من المؤسسات والحد من دور المنظمات ومراكز الخبرات غير الحكومية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    À la suite des études effectuées, le gouvernement a décidé qu'il était nécessaire de mettre au point un projet de loi distincte portant sur l'égalité entre les sexes. Le Ministère des affaires sociales a alors préparé le projet de loi sur l'égalité des sexes qu'il a ensuite soumis au gouvernement. UN ونتيجة لهذه الدراسات، قررت الحكومة أن من الضروري صياغة قانون خاص فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.وقد أعدت وزارة الشؤون الاجتماعية مشروع قانون المساواة بين الجنسين وقدمت المشروع إلى الحكومة.
    dans les domaines de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Il a indiqué à l'intention de l'autre délégation que des mesures très importantes avaient été prises pour assurer l'égalité des sexes dans le recrutement; il avait par exemple été décidé que, sauf exception, laissée à la discrétion de l'Administrateur, le recrutement extérieur ne s'adresserait qu'aux femmes. UN وأشار إلى أنه تم اتخاذ خطوات هامة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وبالتعيينات، بما في ذلك التدبير الذي يقضي بأن يقتصر التعيين من الخارج على النساء فقط مع استثناءات يرجع فيها لتقدير المدير.
    Le mandat du Conseil couvre l'élaboration de nouvelles lois et la préparation de la politique nationale au regard de l'égalité entre les sexes. UN والمجلس مكلف بإعداد قوانين جديدة وسياسات للحكومة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Il est à déplorer que le bilan de l'Organisation en matière de parité entre les sexes soit moins encourageant. UN وأعربت عن الأسف لأن سجل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين ليس مشجعا بنفس القدر.
    Le Médiateur pour l'égalité entre les sexes a également analysé les manuels d'histoire pour l'enseignement élémentaire. Cette analyse a montré que des améliorations sont possibles en ce qui concerne les contenus liés à l'égalité des sexes. UN واضطلعت أمينة المظالم المعنية بالمساواة بين الجنسين أيضا بتحليل للكتب المدرسية لمادة التاريخ المقررة على المدارس الإلزامية وأظهر التحليل أن هناك مجالا للتحسين فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين بالنسبة للمحتويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد