1. Allocution de Son Excellence M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname | UN | ١ - خطاب فخامة السيد رونالدو رونالد فينيتيان رئيس جمهورية سورينام |
Le Président Venetiaan (interprétation de l'anglais) : Notre monde entre actuellement dans une nouvelle ère qui n'a pas encore pris sa forme définitive. | UN | الرئيس فينيتيان )ترجمـــة شفويــــة عــــن الانكليزية(: يتجه عالمنا الى عهد جديد لم يتخذ بعد شكلا دائما. |
Le Président Venetiaan (interprétation de l'anglais) : C'est un honneur pour moi que de m'adresser à l'Assemblée générale aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | الرئيس فينيتيان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه ليشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم، بمناسبة ذكرى ميلاد اﻷمم المتحدة. |
Un projet de déclaration de Vientiane, un projet de plan d'action de Vientiane, un projet de formules de notification au titre de l'article 7 de la Convention, ainsi qu'un projet de programme de travail pour 2011 ont aussi été présentés. | UN | وعُرض أيضاً مشروع إعلان فينيتيان ومشروع خطة عمل فينيتيان ومشروع نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من الاتفاقية ومشروع برنامج العمل لعام 2011. |
Alors que nous entrons dans cette nouvelle phase de l'application de la Convention, nous devons maintenant passer du concept à l'action et le Plan d'action de Vientiane énonce les obligations juridiques des États parties sous la forme d'actions concrètes à mener. | UN | ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فينيتيان الالتزامات القانونية للدول الأطراف إلى إجراءات ملموسة. |
Le Président Venetiaan (parle en anglais) : Ma délégation se réjouit de voir les délégations gabonaise et suédoise présider cette très importante réunion. | UN | الرئيس فينيتيان (تكلم بالانكليزية): يسر وفد بلادي أن يرى وفدي غابون والسويد يترأسان هذا الاجتماع البالغ الأهمية. |
Le Président Venetiaan (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi, pour commencer, de vous féliciter, de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. | UN | الرئيس فينيتيان (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Le Président Venetiaan (parle en anglais) : Ma délégation tien à vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que le Secrétaire général, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'ensemble du système des Nations Unies, pour leurs préparatifs précieux en vue de cette session extraordinaire et pour les documents qui nous ont été distribués. | UN | الرئيس فينيتيان (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئكم، سيدي الرئيس، وكذلك الأمين العام، والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها، على الاستعدادات الجيدة التي تم القيام بها لهذه الدورة الاستثنائية وعلى الوثائق التي تم توفيرها. |
Le Président Venetiaan (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple de la République du Suriname, je saisis cette occasion pour vous exprimer, Madame, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple du Royaume de Bahreïn, mes sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس فينيتيان (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة جمهورية سورينام وشعبها، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأزجي إليكم يا سيدتي الرئيسة، ولحكومة وشعب مملكة البحرين، تهنئتي الصادقة على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Projet. < < Un monde sans armes à sous-munitions: passer du concept à l'action > > - La Déclaration de Vientiane de 2010 | UN | مشروع " لا ذخائر عنقودية: من الرؤية إلى العمل " إعلان فينيتيان لعام 2010 |
Projet. < < Un monde sans armes à sous-munitions: passer du concept à l'action > > - La Déclaration de Vientiane de 2010. | UN | مشروع " لا ذخائر عنقودية: من الرؤية إلى العمل " إعلان فينيتيان لعام 2010. تعديل |
6. La première Assemblée des États parties à la Convention a eu lieu à Vientiane (République démocratique populaire lao), du 9 au 12 novembre 2010. | UN | 6- عُقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فينيتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
La déclaration de Vientiane de 2010 | UN | إعلان فينيتيان لعام 2010 |