ويكيبيديا

    "فيها مستقبلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à une date ultérieure
        
    • venir sont
        
    • à l'avenir
        
    • ultérieurement
        
    • à venir du
        
    De même, au paragraphe 9 du même rapport, la Commission recommande l'adoption d'un projet de décision relatif à des questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure. UN وأيضا، في الفقرة 9 من التقرير نفسه، توصي اللجنة باعتماد مشروع المقرر المتعلق بالمسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا.
    L'Assemblée générale décide de remettre à une date ultérieure l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق المتعلقة بها للنظر فيها مستقبلا.
    Au paragraphe 5, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de décision relatif aux questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure. UN وتوصي اللجنة في الفقرة 5 الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر المتعلق بالمسائل المؤجل النظر فيها مستقبلا.
    [Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions à venir sont priées de prendre contact avec Mme Cassandra Price (courriel pricec@un.org; tél. 1 (212) 963-1523; bureau IN-606B). UN [يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة فيما يتصل بالبنود التي سينظر فيها مستقبلا إخطار السيدة كاسندرا برايس (البريد الإلكتروني: pricec@un.org، الهاتف: 1 (212) 963-1523، الغرفة: IN-606B).
    Il a mentionné trois domaines qui pourraient faire l'objet à l'avenir d'activités pragmatiques : UN وذكر ثلاثة مجالات يمكن القيام فيها مستقبلا بأنشطة موجهة نحو تنفيذ المهام:
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN الأسئلة المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Projet de décision A/C.5/68/L.62 : Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN مشروع القرار A/C.5/68/L.62: المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Projet de décision A/C.5/67/L.20 : Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN مشروع المقرر A/C.5/67/L.20: المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Projet de résolution A/C.5/67/L.56 : Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN مشروع مقرر A/C.5/67/L.56: المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est renvoyé à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    Projet de décision A/C.5/63/L.41: Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure UN مشروع المقررA/C.5/63/L.41: المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا
    [Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions à venir sont priées de prendre contact avec Mme Cassandra Price (courriel pricec@un.org; tél. 1 (212) 963-1523; bureau IN-606B). UN [يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة فيما يتصل بالبنود التي سينظر فيها مستقبلا إخطار السيدة كاسندرا برايس (البريد الإلكتروني: pricec@un.org، الهاتف: 1 (212) 963-1523، الغرفة: IN-606B).
    [Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions à venir sont priées de prendre contact avec Mme Cassandra Price (courriel pricec@un.org; tél. 1 (212) 963-1523; bureau IN-606B). UN [يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة فيما يتصل بالبنود التي سينظر فيها مستقبلا إخطار السيدة كاسندرا برايس (البريد الإلكتروني: pricec@un.org، الهاتف: 1 (212) 963-1523، الغرفة: IN-606B).
    [Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions à venir sont priées de prendre contact avec Mme Cassandra Price (courriel pricec@un.org; tél. 1 (212) 963-1523; bureau IN-606B). UN [يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة فيما يتصل بالبنود التي سينظر فيها مستقبلا إخطار السيدة كاسندرا برايس (البريد الإلكتروني: pricec@un.org، الهاتف: 1 (212) 963-1523، الغرفة: IN-606B).
    Il faut aussi noter que certains postes de dépenses non inclus dans le budget à ce stade devraient peut-être être examinés à l'avenir. UN وتجدر أيضا ملاحظة أن هناك بنودا معينة لم تُدرج في هذه المرحلة، ولكن قد يتعين النظر فيها مستقبلا.
    La présence des représentants en question a lieu sans préjudice de toute décision que la communauté des Etats Membres pourrait prendre ultérieurement. UN ووجود الممثلين المشار إليهم لا يخل بأي إجراء قد تتخذه الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها مستقبلا.
    d) Le terme “profit” désigne tout bien, bénéfice ou avantage tiré directement ou indirectement de l’introduction clandestine d’un migrant, y compris la participation escomptée ou à venir du migrant à des activités criminelles; UN )د( يقصد بتعبير " الربح " أي ممتلكات أو منفعة أو مزية يتحصل عليها بصورة غير مباشرة أو غير مباشرة نتيجة لتهريب أحد المهاجرين ، بما في ذلك توقع مشاركة المهاجر في أنشطة اجرامية أو مشاركته الفعلية فيها مستقبلا ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد