ويكيبيديا

    "فيينا بشأن الفضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Vienne sur l'espace
        
    Amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Chili : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN شيلي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Maroc : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN المغرب : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Fédération de Russie : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN الاتحاد الروسي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Canada (au nom des États membres de l’Union européenne et de l’Agence spatiale européenne) : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN كندا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Australie : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN أستراليا : تعديل على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Venezuela : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN فنزويلا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    République de Corée : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN جمهورية كوريا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Chapitre V : Le millénaire de l’espace – La Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN الفصل خامسا : اﻷلفية الفضائية : إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    DÉCLARATION DE VIENNE SUR L’ESPACE ET LE DÉVELOPPEMENT HUMAIN UN اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    L'un des succès majeurs du Comité a été l'organisation de la troisième Conférence UNISPACE III, qui a adopté par consensus la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain. UN وكان من الإنجازات الرئيسية التي حققتها اللجنة أنها عقدت اليونيسبيس الثالث الذي اعتمد فيه إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية بتوافق الآراء.
    La Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain doit figurer à l'ordre du jour de tous les États Membres, des organisations internationales et de l'industrie pour mener une action concrète et coordonnée afin de relever les défis mondiaux. UN وقال إن الغرض من إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية هو أن يكون جدول أعمال لكل الدول اﻷعضاء، والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة لكي تقوم بعمل ملموس ومنسق لمواجهة التحديات العالمية.
    V. Le millénaire de l’espace: la déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN خامسا - اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Résolution 1 Le Millénaire de l’espace : la Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN القرار ١- اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية القرار ٢-
    Le Millénaire de l’espace : la Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain Adoptée par la Conférence à sa 10e séance plénière, le 30 juillet 1999. UN اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية*
    Cinq années se sont écoulées depuis que le Secrétaire général nous a engagés à ne pas permettre que la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain reste lettre morte, et de faire en sorte qu'elle constitue une force vive de nature à changer la vie des générations futures. UN لقد مرت خمس سنوات منذ حثنا الأمين العام على ألا نسمح بأن يظل إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية حبراً على ورق، بل أن يتحول إلى قوة نابضة بالحياة تغير من حياة الأجيال القادمة.
    La Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, qui a été adoptée à l'issue de la Conférence, contenait une stratégie devant permettre de relever les défis mondiaux au moyen des systèmes et des services spatiaux. UN وقدم إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمد في ختام المؤتمر، استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية باستخدام النظم والخدمات الفضائية.
    La question des géocroiseurs a également été inscrite à l'ordre du jour d'UNISPACE III. La Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain adoptée par UNISPACE III évoquait la nécessité de mieux coordonner la recherche relative aux géocroiseurs. UN كما أدرج موضوع الأجسام القريبة من الأرض على جدول أعمال اليونيسبيس الثالث. وقد أشار إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية إلى ضرورة تحسين التنسيق في البحوث المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض.
    Elle a permis, dans la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, de définir, d'une part, des objectifs communs à l'ensemble de la communauté internationale s'agissant de mener des activités spatiales destinées à améliorer le sort de l'humanité et d'autre part, les mesures à prendre pour les atteindre. UN ومن خلال إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، حدد اليونيسبيس الثالث أهدافا مشتركة يتعين أن يسعى إليها المجتمع الدولي لدى الاضطلاع بأنشطة فضائية لمنفعة البشرية، وبين التدابير التي يتعين اتخاذها لتحقيق تلك الأهداف.
    2. Souscrit à la résolution intitulée «Le millénaire de l’espace : la Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain»20; UN ٢ - تؤيد القرار المعنون " اﻷلفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " )٠٢(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد