Je garde la maison en bas de la rue, et quand je suis revenue, la porte était grande ouverte, et les lumières ne fonctionnaient pas. | Open Subtitles | أنا أعمل جليسة أطفال في آخر الشارع وعندماعُدت،وجدتالبابمفتوحاً. والأضواءلاتعمل. |
Non, j'y suis allée parce que c'était en bas de la rue de l'hôpital où tu es resté plusieurs semaines. | Open Subtitles | كلا, ذهبت لهناك لأنه كان في آخر الشارع الذي كنت به أنت لأسابيع |
Plus gros butin de bonbons de tous les temps, sauf le dentiste en bas de la rue il donne des brosses à dents. | Open Subtitles | أكبر دلو حلوى على الإطلاق باستثناء طبيب الأسنان الذي في آخر الشارع أعطاكَ فرشة أسنان |
Vous voyez cette caravane ? C'est là que je travaille. Vous voyez le bar au bout de la rue ? | Open Subtitles | أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟ |
La victime s'appelait Jason Landros. Il vivait plus bas dans la rue. | Open Subtitles | اسم الضحية "جايسون لاندروس"، يسكن في آخر الشارع. |
Je suis le petit gars de l'autre coté de la rue. | Open Subtitles | أنا ذلك الفتى الذي يقطن في آخر الشارع |
Elle vivait en bas de la rue quand j'étais môme. | Open Subtitles | كانت تسكن في آخر الشارع حيث كنت أعيش وأنا أكبر |
Les grandes le font. Les Turners en bas de la rue, ils possèdent un Chihuahua. | Open Subtitles | الكبيرة منها تستطيع تناول الكلاب "جيراننا في آخر الشارع يملكون كلب "شيواوا |
On peut prendre une chambre en bas de la rue, au William Penn. | Open Subtitles | نستطيع أن نستأجر غرفة في آخر الشارع عند موتيل ويليام بين |
Il y avait cette grande maison en bas de la rue mais elle ne respirait pas. | Open Subtitles | وكانَ هناكَ منزلٌ فارغٌ في آخر الشارع لكنّها عندئذٍ لم تكن تتنفّس |
Le chef qui construit un restaurant en bas de la rue. | Open Subtitles | الطاهي الذي ينشئ مطعماً في آخر الشارع |
Je connais une super sandwicherie en bas de la rue. | Open Subtitles | أعرف عربة طعام رائعة في آخر الشارع |
Mais à Laguna, depuis l'ouverture du Victor Hugo en bas de la rue, nous... | Open Subtitles | لكن هنا في (لاغونا)، ومنذ افتتاح مطعم(فيكتور هوغو) في آخر الشارع |
Je l'emmènerai au restau français en bas de la rue. | Open Subtitles | -يبدو هذا عادلاً ربما أصحبها إلى ذلك المطعم الفرنسي في آخر الشارع |
Yale a construit le sien en bas de la rue. | Open Subtitles | إنه في آخر الشارع |
Il y a une salle d'urgence en bas de la rue Ritterstrasse. | Open Subtitles | هناك غرفة طوارئ في آخر الشارع على بعد ميل بـ(ريستراسا) |
On a trouvé un resto ouvert 24h/24 en bas de la rue avec Ollie. | Open Subtitles | أنا و(أولي) وجدنا مكان يعمل 24 ساعة في آخر الشارع |
C'est Jimmy Wong d'en bas de la rue. | Open Subtitles | لا، أعني أن هذا (جيمي ونق ) ، الساكن في آخر الشارع |
Cette fraternité au bout de la rue... fait la même taille qu'ici, il y a plein de monde. | Open Subtitles | نادي الإخوة في آخر الشارع إنه بنفس حجم منزلنا وهم مزدحمون بالناس |
Tu sers un excellent Bourbon Olivia, mais comme je l'ai récemment découvert, le bar au bout de la rue également. | Open Subtitles | لعل ضيافتك جيدة أوليفيا، لكنني اكتشفت، أن الضيافة جيدة أيضاً في القهوة في آخر الشارع. |
- de l'autre coté de la rue. - Salut. | Open Subtitles | أنت تسكن في آخر الشارع - مرحباً - |