ويكيبيديا

    "في آلية تنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du mécanisme de coordination de
        
    • au mécanisme de coordination de l
        
    • Équipe au mécanisme de coordination
        
    • au mécanisme national de coordination
        
    L'Institut demeure membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères, il poursuit sa collaboration avec le PNUD dans le domaine des armes légères et du développement et il travaille en étroite coopération avec les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. UN ولا يزال المعهد عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي مبادرة لإدارة شؤون نزع السلاح. كما يواصل المعهد تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة والتنمية، ويتعاون تعاونا وثيقا مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    En tant que membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères des Nations Unies, l'UNODC a continué de soutenir l'élaboration conjointe de normes internationales sur le contrôle des armes légères. UN وواصل المكتب، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، دعم العمل المشترك على تطوير المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة.
    28. L'UNODC est partenaire du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères et a participé à l'initiative commune menée dans le cadre de ce Mécanisme pour élaborer des normes internationales sur le contrôle des armes légères. UN 28- والمكتب شريك في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وقد شارك في مبادرة الآلية المشتركة الرامية إلى وضع معايير دولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة.
    L'ONUDC a activement participé au mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères, qui est l'instance de consultation, d'échange d'informations et d'établissement des priorités entre les départements, les agences, les fonds et les programmes des Nations Unies qui traitent des questions liées aux armes légères et armes de petit calibre. UN 46- شارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشكل نشط في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي آلية تُستخدم للتشاور وتبادل المعلومات وتحديد الأولويات بين إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المعنية بالمسائل ذات الصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Notant avec satisfaction le resserrement de la coopération entre l'Équipe de lutte antimines de l'Organisation, les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes dans le cadre des réunions du Comité directeur de la lutte antimines, et la participation active accrue de l'Équipe au mécanisme de coordination de l'action humanitaire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز التعاون بين فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى عن طريق الاجتماعات التي تعقدها اللجنة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام() والتقدم المحرز في المشاركة الفعلية في آلية تنسيق الشؤون الإنسانية،
    Par ailleurs, le simple fait de participer au mécanisme national de coordination ne répond que partiellement à la conception de la participation préconisée dans Action 21. UN وفضلا عن ذلك، فإن المشاركة فقط في آلية تنسيق وطنية إنما يمثل استجابة محدودة للرؤية المتعلقة بالمشاركة لجدول أعمال القرن ٢١.
    20. En tant que membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères des Nations Unies et de son groupe de travail de référence, l'ONUDC a apporté des contributions pour le développement et la révision des normes internationales en matière de contrôle des armes légères. UN 20- وقدّم المكتب، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وفي فريقها العامل المرجعي، إسهامات في سبيل وضع المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة واستعراضها.
    26. En tant que membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères des Nations Unies et de son groupe de travail de référence, l'UNODC a pris des mesures pour encourager la coordination et les partenariats dans le domaine du contrôle des armes à feu. UN 26- واتخذ مكتب المخدرات والجريمة، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وفي فريقها العامل المرجعي، تدابير لتعزيز التنسيق والتشارك في مجال مراقبة الأسلحة النارية.
    Au cours de la période considérée, le Centre a aussi conçu un prototype de base de données pour la collecte d'informations sur les activités des membres du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères de l'ONU. UN 31 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المركز أيضا بتصميم ووضع نموذج أولي لقاعدة بيانات لجمع المعلومات عن البلدان الأعضاء في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة تغطي أنشطتها في مجالي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    L'Institut demeure membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères, initiative du Département des affaires de désarmement, il poursuit sa collaboration avec le PNUD dans le domaine des armes légères et du développement et il travaille en étroite coopération avec les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. UN ولا يزال المعهد عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي مبادرة لإدارة شؤون نزع السلاح. كما يواصل المعهد تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة والتنمية، وهو يعمل على نحو وثيق مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    L'Institut demeure membre du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères, il poursuit sa collaboration avec le PNUD dans le domaine des armes légères et du développement et il travaille en outre en étroite coopération avec les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. UN ويواصل المعهد المشاركة في آلية تنسيق الإجراءات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. وهو يواصل أيضا تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الأسلحة الصغيرة والقضايا الإنمائية ويعمل عن كثب مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Durant la période à l'examen, les partenaires du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères ont continué de mettre à profit les normes précitées pour aider les États Membres à renforcer les contrôles nationaux sur les armes légères et de petit calibre. UN ٣٣ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر الشركاء في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة في استخدام المعايير بصورة فعالة في مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز الضوابط الوطنية فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Les formations consacrées aux directives qui ont été dispensées par le Bureau des affaires de désarmement, le Service de la lutte antimines et d'autres partenaires du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères ont contribué à en promouvoir le respect à l'échelon national, en particulier dans le domaine de la gestion des stocks. UN ٤٢ - وأدى التدريب على المبادئ التوجيهية المقدم من مكتب شؤون نزع السلاح ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والشركاء الآخرين في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة إلى تعزيز الامتثال الوطني لهذه المبادئ التوجيهية، ولا سيما في مجال إدارة المخزونات.
    La base de données sur les armes légères constituée par le Centre a été approuvée par les membres du mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA), lors de la réunion des responsables tenue à New York le 21 décembre 2005. UN 11 - أُقِرت قاعدة البيانات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة (CASA)، التي أنشأها المركز، في اجتماع للأعضاء في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة على مستوى كبار المسؤولين، عُقد في نيويورك في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Notant avec satisfaction le resserrement de la coopération et de la coordination du Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines avec les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes dans le cadre des réunions du Comité de la lutte antimines, et la participation active du Groupe au mécanisme de coordination de l'action humanitaire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز التعاون والتنسيق بين الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى عن طريق الاجتماعات التي تعقدها اللجنة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام() ومشاركة الفريق النشطة في آلية تنسيق الشؤون الإنسانية،
    Notant avec satisfaction le resserrement de la coopération et de la coordination du Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines avec les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes dans le cadre des réunions du Comité de la lutte antimines, et la participation active du Groupe au mécanisme de coordination de l'action humanitaire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز التعاون والتنسيق بين الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى عن طريق الاجتماعات التي تعقدها اللجنة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام() ومشاركة الفريق النشطة في آلية تنسيق الشؤون الإنسانية،
    Notant avec satisfaction le resserrement de la coopération entre l'Équipe de lutte antimines de l'Organisation, les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes dans le cadre des réunions du Comité directeur de la lutte antimines, et la participation active accrue de l'Équipe au mécanisme de coordination de l'action humanitaire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز التعاون بين فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى عن طريق الاجتماعات التي تعقدها اللجنة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام() والتقدم المحرز في المشاركة الفعلية في آلية تنسيق الشؤون الإنسانية،
    Les bureaux de pays de l'UNICEF participent au mécanisme national de coordination qu'il encadre et l'organisation joue également un rôle très important en aidant divers pays avec leurs achats, dans le cadre des activités de subvention du Fonds mondial. UN وتساهم المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف في آلية تنسيق قطرية يعززها الصندوق العالمي. كما أن اليونيسيف نشيطة جدا في دعم أنشطة المشتريات في بلدان عديدة فيما يتصل بأنشطة هِبات الصندوق العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد