ويكيبيديا

    "في آيرلندا الشمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Irlande du Nord
        
    • d'Irlande du Nord
        
    • pour l'Irlande du Nord
        
    • Northern Ireland
        
    • de l'Irlande du Nord
        
    • nord-irlandais
        
    • nord-irlandaise
        
    C'est pourquoi, en 2006, les recensements annuels ont été supprimés en Irlande du Nord. UN ولذلك فقد ألغي في عام 2006 اشتراط فرز الأصوات السنوي في آيرلندا الشمالية.
    Il est également conscient du processus de paix fragile engagé en Irlande du Nord. UN ويدرك المقرر الخاص كذلك حساسية عملية تحقيق السلم في آيرلندا الشمالية.
    en Irlande du Nord, un grand nombre de prisonniers déclarés coupables du meurtre de policiers dans le pays avaient été libérés. UN وقد أُفرج عن عددٍ كبير من السجناء في آيرلندا الشمالية ممن أُدينوا بقتل أفراد في الشرطة هناك.
    L'Australie a également salué la mise en place de commissions en Écosse et en Irlande du Nord. UN ورحّبت أستراليا أيضاً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا وأخرى في آيرلندا الشمالية.
    Le Lord Chief Justice d'Irlande du Nord préside la Commission. UN ويكون اللورد رئيس القضاة في آيرلندا الشمالية هو رئيس اللجنة.
    Paragraphe 9: enquêtes sur des violations du droit à la vie en Irlande du Nord UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    Une personne interrogée ayant de l'expérience pratique en Irlande du Nord a commenté la réduction drastique du recours à la force après que les agents de police ont reçu de grands boucliers et des combinaisons ignifuges. UN وعلق شخص من الذين أُجريت معهم مقابلة لديه خبرة عملية في آيرلندا الشمالية على الانخفاض الحاد في استخدام القوة بعد أن مُنح ضباط الشرطة دروعاً بطول الجسم ووزرات مضادة للحريق.
    Il lui recommande aussi d'envisager de rendre cette législation générale de lutte contre la discrimination applicable en Irlande du Nord. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تنظر في مسألة انطباق هذا القانون الشامل لمكافحة التمييز في آيرلندا الشمالية.
    Paragraphe 9: Enquêtes sur des violations du droit à la vie en Irlande du Nord UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    Le Comité note également avec inquiétudepréoccupation que des actes cas de violence et d'intimidation fondés sur l'appartenance religieuse continuent à se produire en Irlande du Nord. UN وتعرب اللجنة أيضا عن انزعاجها لاستمرار وقوع حوادث العنف والترهيب على أساس الانتماء الديني في آيرلندا الشمالية.
    Elle souhaiterait savoir si d'autres affaires sont actuellement à l'examen et connaître les raisons qui justifient l'existence d'une législation différente en Irlande du Nord. UN واستفسرت عما إذا كان يجري النظر حالياً في قضايا أخرى، وعن الأسباب التي تبرر وجود تشريع مختلف في آيرلندا الشمالية.
    Une attention particulière est portée à la situation en Irlande du Nord. UN وستولى أيضاً الحالة في آيرلندا الشمالية اهتماماً خاصاً.
    Dans l'Accord du Vendredi Saint, figure en outre une disposition selon laquelle l'égalité devrait être placée au centre des préoccupations en Irlande du Nord avec le soutien de la Commission de l'égalité nouvellement mise en place. UN كما أن اتفاق الجمعة العظيمة قد اقتضى تعزيز المساواة في آيرلندا الشمالية بمساعدة من لجنة المساواة المعينة حديثاً.
    Un climat de franchise revêt de l'importance dans la perspective de l'établissement d'une confiance durable dans le processus de paix en Irlande du Nord. UN ومن المهم إشاعة مناخ من الانفتاح والصراحة من أجل تعزيز الثقة على نحو مستدام بعملية السلام في آيرلندا الشمالية.
    Les dispositions relatives à l’évaluation de la politique à suivre et à la prise en compte des questions concernant les femmes sont différentes en Irlande du Nord. UN وتوجد في آيرلندا الشمالية ترتيبات مستقلة لتقييم السياسة العامة وإدماج اهتمامات المرأة في أوجه النشاط الرئيسية.
    Il accueille avec satisfaction les plans visant à créer une institution indépendante de défense des droits de l'enfant en Irlande du Nord et en Écosse. UN وترحب اللجنة أيضاً بالخطط الرامية إلى إنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان خاصة بالأطفال في آيرلندا الشمالية واسكتلندا.
    Dernièrement, des enfants se sont comportés de la même manière en Irlande du Nord, en Afrique du Sud, en Indonésie et ailleurs. UN ومنذ عهد قريب، تصرف الأطفال على هذا النحو في آيرلندا الشمالية وجنوب أفريقيا وإندونيسيا وغيرها.
    Évaluation du système de justice pénale en Irlande du Nord UN استعراض نظام القضاء الجنائي في آيرلندا الشمالية
    Le Northern Ireland Court Service est responsable de l'administration des tribunaux d'Irlande du Nord et son Ministre est le Lord Chancellor. UN ودائرة المحاكم في آيرلندا الشمالية مسؤولة عن إدارة المحاكم في آيرلندا الشمالية وتتبع وزير العدل.
    Le Rapporteur spécial estime que des mesures devraient être prises pour améliorer la situation sur le plan linguistique, notamment en promouvant l'utilisation des langues susmentionnées dans les médias d'Irlande du Nord. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي اتخاذ خطوات لتحسين الحالة فيما يتعلق باللغة من خلال العمل بصفة خاصة على زيادة استخدام هذه اللغات في وسائط الإعلام في آيرلندا الشمالية.
    Le Commissaire chargé des enfants pour le pays de Galles, le Commissaire chargé des enfants et des jeunes pour l'Irlande du Nord et le Commissaire chargé des enfants et des jeunes pour l'Écosse ont pour mission de protéger et promouvoir les droits de l'enfant. UN ويتمثل اختصاص مفوض شؤون الأطفال في ويلز ومفوض شؤون الأطفال والشباب في آيرلندا الشمالية ومفوض الأطفال والشباب في اسكتلندا في صون حقوق الأطفال وتعزيزها.
    La législation antiterroriste de l'Irlande du Nord est désormais dans l'ensemble identique à celle du reste du Royaume-Uni. > > . UN وقد بات قانون الإرهاب في آيرلندا الشمالية الآن مطابقاً إلى حد كبير مع قانون الإرهاب لباقي أنحاء المملكة المتحدة. "
    Le Rapporteur spécial considère une culture des droits de l'homme indispensable à un règlement pacifique et durable du conflit nord-irlandais et pense que la Commission des droits de l'homme a un rôle fondamental à jouer à cet égard. UN ويرى المقرر الخاص أن إشاعة ثقافة حقوق الإنسان هي أمر لا غنى عنه من أجل التوصل إلى حل سلمي ودائم للنزاع في آيرلندا الشمالية وأن للجنة حقوق الإنسان دوراً أساسياً تؤديه في هذا الصدد.
    Autres personnes Brice Dickson et M. Hadden, Commission nord-irlandaise des droits de l'homme UN بريس دكسون والبروفسور هادين، لجنة حقوق الإنسان في آيرلندا الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد