ويكيبيديا

    "في أثينا في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Athènes en
        
    Ses trois premières réunions ont eu lieu à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro en 2007 et à Hyderabad (Inde) en 2008. UN وعُقِدت أول ثلاثة اجتماعات للمنتدى في أثينا في عام 2006، وريو دي جانيرو في عام 2007، وحيدر أباد، الهند، في عام 2008.
    :: A signé à Athènes, en 2003, le Traité d'adhésion à l'Union européenne. UN :: قامت بتوقيع معاهدة الانضمام للاتحاد الأوروبي في أثينا في عام 2003
    Page Rappelant également que le Congrès mondial sur la pêche, tenu à Athènes en 1992, a examiné divers aspects du problème des déchets de la pêche, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لمصائد اﻷسماك، المعقود في أثينا في عام ١٩٩٢، ناقش مختلف جوانب مسألة مرتجع مصائد اﻷسماك،
    L'organisation à participé à toutes les réunions du Forum qui se sont tenues entre 2006 et 2008, à Athènes, en 2006; Rio de Janeiro, Brésil, en 2007; et Hyderabad, Inde, en 2008. UN وشاركت الجمعية في جميع اجتماعات المنتدى التي عُقدت بين عامي 2006 و 2008: في أثينا في عام 2006؛ وفي ريو دي جانيرو بالبرازيل في عام 2007؛ وفي حيدر أباد بالهند في عام 2008.
    La Commission ainsi que les membres de cette initiative ont participé activement aux manifestations, aux consultations ouvertes et aux préparatifs du Forum sur la gouvernance d'Internet tenu à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro au Brésil en 2007, à Hyderabad en Inde en 2008 et à Charm el -Cheikh en Égypte en 2009. UN وقد انخرطت المنظمة وأعضاء هذه المبادرة بشكل نشط في الأحداث والمشاورات المفتوحة والأعمال التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت المعقود في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009.
    Les fiches d'information du Groupe sur les conséquences des crises économique et financière mondiales pour les migrants internationaux ont été distribuées lors de la réunion du Forum mondial à Athènes en 2009. UN ووُزعت على المشاركين في اجتماع المنتدى المعقود في أثينا في عام 2009 صحائفُ وقائع أعدها الفريق العالمي بشأن ما تتركه الأزمات المالية والاقتصادية العالمية من آثار على المهاجرين الدوليين.
    Aujourd'hui, plus d'un siècle après les premiers Jeux olympiques modernes tenus à Athènes en 1896, nous poursuivons cet idéal, à savoir l'aspiration à la paix. UN واليوم، بعد مرور أكثر من قرن على انعقاد أول دورة ألعاب أوليمبية حديثة في أثينا في عام ٦٩٨١، لا نزال نتابع ذلك المثل اﻷعلى - أي التوق إلى السلام.
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm el-Cheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010 et à Nairobi en 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011،
    Saluant les efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les première, deuxième, troisième, quatrième et cinquième réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, qui se sont tenues à Athènes en 2006, Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, Hyderabad (Inde) en 2008, Charm elCheikh (Égypte) en 2009 et Vilnius en 2010, respectivement, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم الاجتماعات الأول والثاني والثالث والرابع والخامس لمنتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010، على التوالي،
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm elCheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010 et à Nairobi en 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011،
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm el-Cheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010, à Nairobi en 2011 et à Bakou en 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Le Centre a collaboré avec la Commission économique pour l'Europe de 2006 à 2009 dans le cadre du programme de points de relais multiplicateurs; a mis en œuvre en 2009 un projet en collaboration avec le programme du PNUD portant sur l'ouverture des marchés mondiaux; et a apporté une assistance technique au PNUD dans le cadre des préparatifs du Forum Synergia Business Forum organisé à Athènes en 2009. UN تعاون المركز مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في برنامج نقطة المضاعف من عام 2006 إلى عام 2009؛ وتنفيذ مشروع بالتعاون مع برنامج السوق الشامل التابع للأمم المتحدة الإنمائي في عام 2009، وقدم المساعدة التقنية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار التحضير لمنتدى الأعمال التآزرية في أثينا في عام 2009.
    Réunion du Forum mondial tenue à Athènes en 2009 UN المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في أثينا في عام 2009()
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm elCheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010, à Nairobi en 2011 et à Bakou en 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session la question intitulée < < Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > et de l'examiner avant les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui auront lieu à Athènes en 2004. UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي " وأن تنظر في هذا البند قبل دورة الألعاب الأوليمبية الثامنة والعشرين التي ستعقد في أثينا في عام 2004.
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm elCheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010, à Nairobi en 2011 et à Bakou en 2012, UN " وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Saluant les efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, qui se sont tenues à Athènes en 2006, Rio de Janeiro en 2007, Hyderabad (Inde) en 2008, Charm el-Cheikh (Égypte) en 2009, Vilnius en 2010 et Nairobi en 2011, respectivement, UN " وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011، على التوالي،
    133. Le Président a fait remonter l'origine des directives toponymiques à la troisième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, tenue à Athènes en 1977, et a rappelé le rôle joué par Josef Breu, ancien Président du GENUNG, dans l'élaboration de ces directives, qui avait commencé par le premier ensemble de directives toponymiques pour l'Autriche. UN 133 - بينت الرئيسة المعلومات الأساسية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها الناتجة من مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية المعقود في أثينا في عام 1977 ودور جوزيف برو، وهو رئيس سابق لفريق الخبراء، في وضعها، بدءا بالمجموعة الأولى من المبادئ التوجيهية لدراسة أسماء المواقع الجغرافية المتعلقة بالنمسا.
    Se félicitant des efforts déployés par les pays hôtes pour organiser les réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro (Brésil) en 2007, à Hyderabad (Inde) en 2008, à Charm el-Cheikh (Égypte) en 2009, à Vilnius en 2010, à Nairobi en 2011, à Bakou en 2012 et à Bali (Indonésie) en 2013, UN " وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011، وفي باكو، في عام 2012، وفي بالي، إندونيسيا، في عام 2013،
    63. Alors que l'infection à VIH affichait une tendance stable ou à la baisse chez les usagers de drogues par injection, des épidémies ont été signalées dans ce groupe d'usagers en Grèce (où le nombre de cas est passé de 9 à 19 par an à 241 à Athènes en 2011), en Roumanie (de 1 à 6 cas par an à 114 cas en 2011), en Lituanie et au Luxembourg. UN 63- وكانت الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن تميل إلى الاستقرار أو التراجع، ولكن أُبلغ عن موجات من تفشّي الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن في اليونان (حيث زاد عدد الحالات من 9 حالات-19 حالة في السنة إلى 241 حالة في أثينا في عام 2011)، ورومانيا (من حالة واحدة-6 حالات في السنة إلى 114 حالة في عام 2011) وليتوانيا ولكسمبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد