ويكيبيديا

    "في أداء مهمتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à remplir sa mission
        
    • dans l'accomplissement de sa mission
        
    • dans sa tâche
        
    • dans l'exercice de sa mission
        
    • à s'acquitter de la tâche
        
    Je souhaiterais à présent compléter le triptyque par quelques considérations sur les difficultés que la Cour rencontre dans l'accomplissement de sa mission tout à fait unique au service de la paix. UN وأود اﻵن أن أكمل هذا الثالوث بالنظر في الصعوبات التي واجهتها المحكمة في أداء مهمتها الفريدة حقا في خدمة السلم.
    1. Se félicite du rôle que joue l'UNICEF dans l'accomplissement de sa mission en tant qu'organisme des Nations Unies principalement chargé des questions concernant les enfants et, en particulier, de son appui aux efforts nationaux visant à atteindre les buts du Sommet mondial pour les enfants et à donner effet à la Convention relative aux droits de l'enfant; UN ١ - يرحب بدور اليونيسيف في أداء مهمتها بوصفها الوكالة الرائدة لﻷمم المتحدة من أجل الطفل، وخاصة فيما يتعلق بدعم الجهود الوطنية لبلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Elle est assistée dans sa tâche par le Ministère de l'intérieur et de la décentralisation. UN وتساعدها في أداء مهمتها وزارة الداخلية واللامركزية.
    e) Nous convenons que le Représentant spécial nommé à l'issue de la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de 2003 continuera d'aider l'État coordonnateur dans l'exercice de sa mission de promotion de l'entrée en vigueur du Traité; UN (هـ) نتفق على أن يواصل الممثّل الخاص، الذي تم تعيينه بعد مؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة، تقديم المساعدة للدولة المنسّقة في أداء مهمتها لتيسير بدء نفاذ المعاهدة؛
    Nous espérons que, de son côté, la Commission spéciale fera preuve d'objectivité et de professionnalisme dans son travail, qu'elle s'abstiendra de toute politisation délibérée et qu'elle évitera de recourir à des manoeuvres dilatoires dans l'accomplissement de sa mission, qui dure maintenant depuis plus de six ans. UN وباﻷسس التي تم الاتفاق عليها في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ هو التزام جاد ومخلص، ونحن نأمل أن تلتزم اللجنة الخاصة بالموضوعية والمهنية في عملها وأن تبتعد عن التسييس المتعمد.. وعن أساليب اﻹطالة في أداء مهمتها التي استغرقت حتى اﻵن ما يزيد على الست سنوات.
    j) Fournir à son personnel d'état-major et à ses équipes mixtes d'observateurs des lettres de créance et des insignes distinctifs, ainsi que des marques particulières pour tous les véhicules, avions et navires utilisés dans l'accomplissement de sa mission. UN )ي( تزوﱢد موظفيها وأفرقة المراقبين المشتركة التابعة لها بوثائق تفويض وشارات مميزة وتوفر علامات مميزة لجميع المركبات والطائرات والسفن المستخدمة في أداء مهمتها.
    Ce comité est secondé dans sa tâche par les organisations de la société civile. UN وتساعد هذه اللجنة في أداء مهمتها منظمات المجتمع المدني.
    e) Nous convenons que le Représentant spécial nommé à l'issue de la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de 2003 continuera d'aider l'État coordonnateur dans l'exercice de sa mission de promotion de l'entrée en vigueur du Traité; UN (ﻫ) نتفق على أن يواصل الممثّل الخاص، الذي تم تعيينه بعد مؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة، تقديم المساعدة للدولة المنسّقة في أداء مهمتها لتيسير بدء نفاذ المعاهدة؛
    145. Pour aider la Commission à s'acquitter de la tâche que lui impose la procédure prévue dans la résolution 1503, le Conseil économique et social, par sa résolution 1990/41 du 25 mai 1990, a autorisé la Commission à créer, à titre permanent, un groupe de travail composé de cinq de ses membres, appelé " Groupe de travail des situations " . UN ٥٤١ - ومن أجل مساعدة اللجنة في أداء مهمتها بموجب ما يسمى باﻹجراء ٣٠٥١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، بأن يتم على أساس دائم إنشاء فريق عامل تابع للجنة مؤلف من خمسة أعضاء، يُشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد