ويكيبيديا

    "في أذنك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'oreille
        
    • dans ton oreille
        
    • dans l'oreille
        
    • dans votre oreille
        
    • sur ton oreille
        
    • dans vos oreilles
        
    • t'a
        
    • tes oreilles
        
    • à ton oreille
        
    J'ignorais que tu pouvais finir une phrase sans que ton jumeau de l'Ouest te souffle à l'oreille. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي.
    Je la trouve horriblement ennuyante , et à la minute où elle aura eu vent de ça , elle va venir te chuchoter à l'oreille combien je ne suis pas bon pour toi . Open Subtitles أجدها مُزعجة بطريقة لا تُطاق وفي الدقيقة التي ستعلم فيها بشأن ذلك الأمر ستهمس في أذنك
    Ton exemplaire sera prêt pour ton approbation après 9heures continue avec tes questions, et je serai dans ton oreille pendant tout le temps. Open Subtitles 9: 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت.
    C'est un appareil, Morty, qui une fois mis dans ton oreille, te permet d'entrer dans les rêves des gens, Morty. Open Subtitles هذا جهاز يا مورتي عندما تضعه في أذنك يمكنك الدخول في أحلام الناس
    Ils mouillaient leur doigt et nous l'enfonçaient dans l'oreille. C'était froid. Open Subtitles يقومون بترطيب اصبعهم وغرزها في أذنك إنه يسبب القشعريرة
    Veuillez-vous plutôt j'ai chuchoté mots mielleux de réconfort dans votre oreille, mots qui vous mèneraient... menez toute Écosse... à désastre? Open Subtitles هل تفضل لو همست كلمات الطمأنينة المعسولة في أذنك كلمات تقودك
    - Il y a du sang sur ton oreille gauche. Open Subtitles لماذا يوجد دم في أذنك اليسرى؟ ماذا؟
    Quand vous connaissez les Arcanes, vous pouvez entendre les échos du temps dans vos oreilles. Open Subtitles عندما كنت تعرف أركانا، يمكنك سماع أصداء من الوقت في أذنك.
    Pour 20000 $, il se penche deux fois pour te chuchoter quelque chose à l'oreille. Open Subtitles مقابل 20, سوف يضاعف ينحني للأمام و يهمس بشيء في أذنك
    C'est très important. Je dois te le dire à l'oreille. Open Subtitles انها مهمة جدا يجب أن أهمسها في أذنك
    Et si je disais des mots au hasard à l'oreille... Open Subtitles كيف عن اذا قولتُ للك مجموعه من بعض الكلام العشوائي في أذنك
    Le principal te souffle le nom à l'oreille, c'est tout. Open Subtitles المدير سوف يهمس في أذنك , وهذه هي
    Ne t'inquiète pas. je te le chuchoterai à l'oreille quand on se croisera. Open Subtitles لا تقلق، سأهمس اسمه في أذنك في المرة القادمة عندما نتقابل
    Mets ça dans ton oreille et on est prêt à y aller. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضعها في أذنك وسنكون على إتصال
    J'ai senti que tu avais un petit dépot de calcium dans ton oreille interne, je l'ai juste fait partir. Open Subtitles لقد توقّعتُ أنّ لديكَ ترسّباً صغيراً من الكالسيوم متوضّعاً في أذنك الدّاخليّة، فقمتُ بتحريكها
    On dirait un ange chuchotant dans ton oreille. Open Subtitles يبدو أن هناك ملاك صغير يهمس في أذنك.
    Ce que je t'ai chuchoté dans l'oreille avant de mourir. Open Subtitles ما همست به في أذنك قبل أن أموت
    Ça devait être dur de vivre avec quelqu'un qui te débite des trucs dingues dans l'oreille toute la journée. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان صعباً عليك وقد كنت تقضي أيامك مع رجل يفوه بكل ذلك الهراء الجنوني في أذنك سائر اليوم
    Oui, c'est dur à entendre avec une langue dans l'oreille. Open Subtitles أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك.
    C'est un transmetteur sans fil. Je veux que vous la mettiez dans votre oreille droite. Open Subtitles هذه وحدة إتصال لا سلكية، أريدك أن تضعها في أذنك اليمنى.
    Depuis combien de temps entendez-vous ce bourdonnement dans vos oreilles, Mr Porter ? Open Subtitles مُنذ متى وأنتَ تسمع ذلك الرنين في أذنك يا سيّد (بورتر)؟
    Est-ce que mon père, monsieur je-bois-beaucoup est venu te parler et t'a dit que tu devais jouer au baseball ? Open Subtitles هل أبي السيد السكير جداً همس في أذنك وأخبرك أنه عليك لعب البيسبول؟
    Qu'est-ce qui pourrait-être plus naturel que ta langue maternelle dans tes oreilles ? Open Subtitles ماذا سيكون أكثر طبيعية من لسان والدتك في أذنك ؟
    Oui, bien sûr, parce que tout le monde est toujours à ton oreille à te dire quoi penser de moi. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد