J'ignorais que tu pouvais finir une phrase sans que ton jumeau de l'Ouest te souffle à l'oreille. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي. |
Je la trouve horriblement ennuyante , et à la minute où elle aura eu vent de ça , elle va venir te chuchoter à l'oreille combien je ne suis pas bon pour toi . | Open Subtitles | أجدها مُزعجة بطريقة لا تُطاق وفي الدقيقة التي ستعلم فيها بشأن ذلك الأمر ستهمس في أذنك |
Ton exemplaire sera prêt pour ton approbation après 9heures continue avec tes questions, et je serai dans ton oreille pendant tout le temps. | Open Subtitles | 9: 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت. |
C'est un appareil, Morty, qui une fois mis dans ton oreille, te permet d'entrer dans les rêves des gens, Morty. | Open Subtitles | هذا جهاز يا مورتي عندما تضعه في أذنك يمكنك الدخول في أحلام الناس |
Ils mouillaient leur doigt et nous l'enfonçaient dans l'oreille. C'était froid. | Open Subtitles | يقومون بترطيب اصبعهم وغرزها في أذنك إنه يسبب القشعريرة |
Veuillez-vous plutôt j'ai chuchoté mots mielleux de réconfort dans votre oreille, mots qui vous mèneraient... menez toute Écosse... à désastre? | Open Subtitles | هل تفضل لو همست كلمات الطمأنينة المعسولة في أذنك كلمات تقودك |
- Il y a du sang sur ton oreille gauche. | Open Subtitles | لماذا يوجد دم في أذنك اليسرى؟ ماذا؟ |
Quand vous connaissez les Arcanes, vous pouvez entendre les échos du temps dans vos oreilles. | Open Subtitles | عندما كنت تعرف أركانا، يمكنك سماع أصداء من الوقت في أذنك. |
Pour 20000 $, il se penche deux fois pour te chuchoter quelque chose à l'oreille. | Open Subtitles | مقابل 20, سوف يضاعف ينحني للأمام و يهمس بشيء في أذنك |
C'est très important. Je dois te le dire à l'oreille. | Open Subtitles | انها مهمة جدا يجب أن أهمسها في أذنك |
Et si je disais des mots au hasard à l'oreille... | Open Subtitles | كيف عن اذا قولتُ للك مجموعه من بعض الكلام العشوائي في أذنك |
Le principal te souffle le nom à l'oreille, c'est tout. | Open Subtitles | المدير سوف يهمس في أذنك , وهذه هي |
Ne t'inquiète pas. je te le chuchoterai à l'oreille quand on se croisera. | Open Subtitles | لا تقلق، سأهمس اسمه في أذنك في المرة القادمة عندما نتقابل |
Mets ça dans ton oreille et on est prêt à y aller. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها في أذنك وسنكون على إتصال |
J'ai senti que tu avais un petit dépot de calcium dans ton oreille interne, je l'ai juste fait partir. | Open Subtitles | لقد توقّعتُ أنّ لديكَ ترسّباً صغيراً من الكالسيوم متوضّعاً في أذنك الدّاخليّة، فقمتُ بتحريكها |
On dirait un ange chuchotant dans ton oreille. | Open Subtitles | يبدو أن هناك ملاك صغير يهمس في أذنك. |
Ce que je t'ai chuchoté dans l'oreille avant de mourir. | Open Subtitles | ما همست به في أذنك قبل أن أموت |
Ça devait être dur de vivre avec quelqu'un qui te débite des trucs dingues dans l'oreille toute la journée. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان صعباً عليك وقد كنت تقضي أيامك مع رجل يفوه بكل ذلك الهراء الجنوني في أذنك سائر اليوم |
Oui, c'est dur à entendre avec une langue dans l'oreille. | Open Subtitles | أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك. |
C'est un transmetteur sans fil. Je veux que vous la mettiez dans votre oreille droite. | Open Subtitles | هذه وحدة إتصال لا سلكية، أريدك أن تضعها في أذنك اليمنى. |
Depuis combien de temps entendez-vous ce bourdonnement dans vos oreilles, Mr Porter ? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنتَ تسمع ذلك الرنين في أذنك يا سيّد (بورتر)؟ |
Est-ce que mon père, monsieur je-bois-beaucoup est venu te parler et t'a dit que tu devais jouer au baseball ? | Open Subtitles | هل أبي السيد السكير جداً همس في أذنك وأخبرك أنه عليك لعب البيسبول؟ |
Qu'est-ce qui pourrait-être plus naturel que ta langue maternelle dans tes oreilles ? | Open Subtitles | ماذا سيكون أكثر طبيعية من لسان والدتك في أذنك ؟ |
Oui, bien sûr, parce que tout le monde est toujours à ton oreille à te dire quoi penser de moi. | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في |