Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport et commenter les progrès des travaux du Bureau de la déontologie. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يعلق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. |
Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport du Directeur exécutif. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أحرزه مكتب الأخلاقيات. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre acte du présent rapport et des résultats qui y figurent. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وبتركيزه القائم على النتائج. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note des prolongations des CCP pour Cuba et la Thaïlande. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتمديدات أطر التعاون القطري لتايلند وكوبا. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport et commenter les progrès accomplis par les travaux du Bureau de la déontologie. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يعلق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. |
Le Conseil d'administration pourra prendre note du présent rapport et le transmettre, avec ses observations, au Conseil. Français | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport. | UN | وقد يرغب المجلس في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport (DP/FPA/2006/4) et à donner son avis sur la présentation retenue. | UN | 57 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير الحالي (DP/FPA/2006/4) وأن يعلق على شكل الإبلاغ. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport et à décider de le transmettre au Conseil économique et social assorti des observations et des instructions que les délégations auront formulées à la session en cours. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي تقدمها الوفود في هذه الدورة. |
Le Conseil d'administration pourrait prendre acte du présent rapport. | UN | ولعل المجلس التنفيذي يرغب في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note des constatations et recommandations énoncées dans le rapport d'examen et des réponses de la direction qui l'accompagnent. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في الاستعراض وردود الإدارة المصاحبة له. |