139. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)] | UN | ١٣٩ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفودينا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
92. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)] | UN | ٢٩ بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وساندياك وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
110. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)] | UN | ١١٠ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفودينا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
Un exemple concret de la coopération fructueuse qui s'est instaurée entre l'ONU et l'OSCE cette année est la mise en place de la Mission de vérification de l'OSCE au Kosovo et le commencement de ses activités. | UN | ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هذا العام تجلى في إنشاء بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وبدء عملها. |
La mission de l'OSCE au Kosovo assure le fonctionnement de l'École pour le Service de la police du Kosovo, et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Organisation forme une force de police multiethnique. | UN | وتدير بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو مدرسة الخدمات الشرطية في كوسوفو، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تقوم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتدريب قوة من الشرطة متعددة الأعراق. |
58. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)] | UN | ٥٨ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو والسنجق وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
46. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)]. | UN | ٤٦ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو والسنجق وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
110. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) | UN | ٠١١ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وساندياك وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
77. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)]. | UN | ٧٧ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وساندياك وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
92. Mission de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)] | UN | البند ٩٢: بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو والسنجق وفويودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
82. Missions de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine [République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)]. | UN | ٨٢ - بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وساندياك وفويفودينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
4. Exige également que les dirigeants albanais du Kosovo et tous les autres éléments de la communauté albanaise du Kosovo respectent strictement et rapidement les résolutions 1160 (1998) et 1199 (1998), et coopèrent pleinement avec la Mission de vérification de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo; | UN | ٤ - يطالب أيضا القيادة اﻷلبانية وسائر عناصر المجتمع اﻷلباني في كوسوفو بأن تمتثل امتثالا كاملا وسريعا للقرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( وأن تتعاون بالكامل مع بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
3. Exige que la République fédérale de Yougoslavie respecte strictement et rapidement les résolutions 1160 (1998) et 1199 (1998) et coopère pleinement avec la Mission de vérification de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe au Kosovo et la Mission de vérification aérienne de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord au Kosovo, conformément aux clauses des accords visés au paragraphe 1 ci-dessus; | UN | ٣ - يطالب بأن تمتثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية امتثالا كاملا وسريعا للقرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( وأن تتعاون بالكامل مع بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو ومع بعثة التحقق الجوي فوق كوسوفو التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، وفقا لبنود الاتفاقين المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه؛ |
J'attends de la Mission de l'OSCE au Kosovo qu'elle poursuive ses activités dans le cadre de la MINUK reconfigurée. | UN | وأتوقع أن تواصل بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو القيام بعملها باعتبارها جزءا من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بعد إعادة تنظيمها. |
Cela signifie que les activités de la Mission de l'OSCE au Kosovo ne doivent pas préjuger du statut. | UN | وهذا يعني أن الأنشطة التي تقوم بها بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو يجب أن تكون محايدة بالنسبة لمركز كوسوفو. |
Comme il est question de déployer des observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) au Kosovo pour vérifier l'application des accords, la mission évaluera également les modalités éventuelles de la coordination sur place des activités de l'OSCE et des organismes de l'ONU. | UN | وبالنظر إلى النشر المقترح لمراقبي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو لمراقبة الامتثال، سوف تقيﱢم البعثة أيضا الطرائق الممكنة لتنسيق اﻷنشطة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ووكالات اﻷمم المتحدة الموجودة هناك. |
Des élections municipales ont eu lieu dans la province le 28 octobre, et la KFOR a prêté son concours (transports et contrôles de sécurité) dans la région à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et à la Mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) au Kosovo. | UN | 2 - وقد أجريت الانتخابات البلدية في المقاطعة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وقدمت قوة كوسوفو الدعم لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو في مجالي التنقلات وتدابير المراقبة الأمنية للمنطقة. |
En même temps, il encourage l'application continue des modèles de coopération existants avec les organisations régionales, comme celui entre l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) au Kosovo (Serbie-et-Monténégro) et en Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي الآن ذاته، تشجع اللجنة مواصلة استخدام النماذج الحالية للتعاون مع المنظمات الإقليمية، مثل التعاون القائم بين الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو (صربيا والجبل الأسود) وفي البوسنة والهرسك. |
Outre la MINUK, les partenaires internationaux chargés de faciliter et de gérer les retours sont le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le PNUD, la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) et la Mission de l'OSCE au Kosovo. | UN | وإلى جانب البعثة، فإن النظراء الدوليين المشتركين في تيسير العودة وإدارتها هم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو) وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو. |