ويكيبيديا

    "في أولان بتار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Oulan-Bator
        
    En sa qualité de coprésidente du processus de l'article XIV, la France a participé à l'atelier régional organisé à Oulan-Bator par la Mongolie et le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وبتلك الصفة أيضا، شاركت فرنسا في حلقة العمل الإقليمية التي نظمتها منغوليا والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أولان بتار
    :: Organisation du Forum international sur le leadership des femmes à Oulan-Bator, les 7 et 8 juillet 2012; UN :: تنظيم المنتدى الدولي للقيادات النسائية في أولان بتار يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2012؛
    Elle a invité instamment les pays en développement sans littoral de la région Asie-Pacifique à signer et à ratifier dès que possible l'Accord multilatéral sur l'établissement du groupe international de réflexion pour les pays en développement sans littoral, afin de rendre pleinement opérationnel le groupe de réflexion qui a été établi à Oulan-Bator le 27 juillet 2009. UN وحثت اللجنة البلدان النامية غير الساحلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على التوقيع والتصديق على الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن إنشاء مُجمَّع فكر دولي للبلدان النامية غير الساحلية في أقرب وقت ممكن لتمكين مُجمَّع الفكر الدولي، الذي أنشئ في أولان بتار في 27 تموز/ يوليه 2009، من العمل بكامل طاقته.
    La dixième réunion annuelle sera accueillie par la Commission nationale des droits de l'homme de la Mongolie à Oulan-Bator du 24 au 26 août 2005. UN وستستضيف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا الاجتماع السنوي العاشر الذي سيعقد في أولان بتار في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    :: Convocation de la première réunion ministérielle informelle Asie-Pacifique à Oulan-Bator, le 28 avril 2013, au cours de laquelle les ministres ont décidé qu'une telle réunion se tiendrait régulièrement en marge des conférences ministérielles de la Communauté des démocraties; UN :: عقد الاجتماع الوزاري غير الرسمي الأول لآسيا والمحيط الهادئ في أولان بتار في 28 نيسان/أبريل 2013، حيث قرر الوزراء عقد هذا الاجتماع بشكل منتظم على هامش المؤتمرات الوزارية التي يعقدها مجتمع الديمقراطيات؛
    9. Nous félicitons la Mongolie d'avoir dirigé de façon remarquable les travaux de la Communauté des démocraties en s'efforçant de faire progresser la démocratie et les valeurs démocratiques dans la région de l'Asie et du Pacifique et dans le monde entier, et la remercions d'avoir accueilli la septième Conférence ministérielle de la Communauté des démocraties à Oulan-Bator. UN 9 - نهنئ منغوليا على قيادتها البارزة لمجتمع الديمقراطيات وجهودها في سبيل النهوض بالديمقراطية والقيم الديمقراطية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي جميع أنحاء العالم. ونسوق أيضا عبارات الامتنان إلى منغوليا لاستضافتها الناجحة للمؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات في أولان بتار.
    Pour contribuer aux travaux de la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Oulan-Bator en septembre 2003, l'Union interparlementaire a collaboré avec le Parlement mongol à l'organisation d'un forum de parlementaires consacré au rôle joué par les parlements dans la promotion de la démocratie et à la relation entre les parlements et la société civile. UN 12 - قام الاتحاد البرلماني الدولي، إسهاما منـه في المؤتمر الدولي الخامس بشأن الديمقراطية الجديدة والمستعادة المعقود في أولان بتار في أيلول/سبتمبر 2003، بتنظيم منتـدى برلمانـي حـول " دور البرلمانات في تشجيع الديمقراطية - العلاقة بين البرلمانات والمجتمع المدني " ، بالتعاون مع برلمان منغوليــا.
    b) En avril 2009 à Oulan-Bator, la Mongolie a accueilli la première réunion des points de contact des États parties et signataires des traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires et de la Mongolie. UN (ب) وفي نيسان/أبريل 2009، استضافت منغوليا في أولان بتار أول اجتماع لمنسِّقي الدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقّعة عليها ومنغوليا.
    La CESAP a organisé, en collaboration avec le Gouvernement de la Mongolie, la Concertation Asie-Pacifique de haut niveau sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty et les écarts de développement dont souffrent les pays en développement sans littoral, qui s'est tenue en avril 2011 à Oulan-Bator. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع حكومة منغوليا، حوارا رفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والفجوات الإنمائية الأخرى التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية، عقد في نيسان/أبريل 2011، في أولان بتار.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du document intitulé < < Déclaration d'Oulan-Bator - Réalisations de la Communauté et défis mondiaux > > , adopté par la septième Conférence ministérielle de la Communauté des démocraties, qui s'est tenue à Oulan-Bator, le 29 avril 2013 (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه نص إعلان أولان بتار المعنون " إنجازات المجتمع والتحديات العالمية " ، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات المعقود في أولان بتار في 29 نيسان/أبريل 2013 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد