J'ai l'impression qu'on n'obtient pas l'élégance dont on à parlé en réunion de production. | Open Subtitles | .. أشعر أننا لم نكن متأنقين كما ناقشنا في إجتماع الإنتاج |
Mike, elle est en réunion avec un nouveau client qui l'a appelée ce matin. | Open Subtitles | مايك، إنها ستكون في إجتماع مع زبون جديد اتصل هذا الصباح |
Vous ne permettez pas d'être dérangé lorsque vous êtes en réunion. | Open Subtitles | إنّك لا تحب المقاطعات .عندما تكون في إجتماع |
Il est en rendez-vous, mais si vous voulez, je peux l'appeler. | Open Subtitles | إنه في إجتماع الان و لكن يمكنني إخراجه إذا اردت |
Je suis censée assister à une réunion sur la sécurité nationale, | Open Subtitles | أَنا من المُفتَرَضُ أن أكُونَ في إجتماع أمن قومي، |
Bien, il est en réunion privé en ce moment, mais vous pouvez l'attendre dans son bureau. | Open Subtitles | أجل، ثمّة بعض الأوراق التي عليه توقيعها من أجل طرح الأسهم. حسنٌ، إنّه في إجتماع سرّي الآن لكن يمكنكَ إنتظاره في مكتبه. |
Salut, c'est Layla Moore. Je suis en réunion jusqu'à 16:30. | Open Subtitles | مرحبا، هذه ليلى مور أنا في إجتماع حتى 4: |
Je peux l'appeler. Même si elle est en réunion... | Open Subtitles | أعني بوسعي الإتصال الاَن بما أنها في إجتماع |
On se voit aujourd'hui. Je suis en réunion, je te rappelle. Au revoir. | Open Subtitles | هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً |
Content de te voir. Je suis en réunion. Peut-être plus tard. | Open Subtitles | تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق |
Que se passe-t-il, je ne peux pas parler, je suis en réunion | Open Subtitles | مرحباً، ما الأمر؟ لا يمكنني التحدث الآن أنا في إجتماع |
Je suis déjà en réunion, ce qui veut dire que tu dois t'en occuper, et étant donné que cet homme nous paie 2 millions de $ par an... | Open Subtitles | لا يمكنني هذا, أنا في إجتماع مما يعني أن عليك أن تتولى أمره ...و منذ أن هذا الرجل يدفع لنا 2 مليون سنوياً |
Quand Michael est en réunion, il veut recevoir un message avec ses derniers appels. | Open Subtitles | كل مرة " مايكل " في إجتماع يجعلني أدخل وأعطيه ملاحظة تخبره من الذي على الهاتف |
Je suis en réunion avec Dwight, Robert Dunder et sa nièce | Open Subtitles | أنا في إجتماع مع (دوايت)، (روبرت داندر)، وأبنة أخيه |
Je suis en réunion, je te rappellerai. | Open Subtitles | أنظري , أنا في إجتماع , كيت . سوف أعاود الإتصال بكِ , عذراً . |
Désolée, David est en réunion. | Open Subtitles | أنا متأسفة مايكل, ديفيد في إجتماع |
Elle est en rendez-vous pour le moment, à l'extérieur. | Open Subtitles | إنها في إجتماع حالياً, خارج المكتب |
Porsha, je suis en rendez-vous. | Open Subtitles | بورشا,أنا في إجتماع. |
Cet inventaire a été présenté à une réunion du sous-comité I du Comité des représentants permanents en juin 2002. | UN | وتم تقديم عملية الجرد في إجتماع للجنة الفرعية الأولى للجنة الممثلين الدائمين في حزيران/يونيه 2002. |
Il part pour l'Angleterre la semaine prochaine... et il est à une réunion de famille à Porto Rico. | Open Subtitles | سيغادر إلى لندن الأسبوع القادم أنه في إجتماع عائلي في بورتريكو |
- On en fera part à l'assemblée de jeudi matin. | Open Subtitles | حسناً سوف نناقش هذا الموضوع في إجتماع الخميس |
Je croyais que tu viendrais avec moi à la réunion des affaires législatives. | Open Subtitles | حسبتُ أنكِ ستجلسين معي في إجتماع الشؤون التشريعية |
Les points que la Conférence des Parties, lors d'une réunion précédente, a décidé d'inscrire à son ordre du jour; | UN | البنود التي تقرر إدراجها في إجتماع سابق؛ |