ويكيبيديا

    "في إجراء تصويت مسجل على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à un vote enregistré sur
        
    • à un vote par appel nominal sur
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur l'amendement. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    5. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.36. UN ٥ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.36.
    59. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.53. UN ٥٩ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.53.
    Toujours à la 35e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ajourner le débat jusqu'à une date ultérieure durant la session. UN 117 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    Toujours à la 35e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ajourner le débat jusqu'à une date ultérieure durant la session. UN 120 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.58. UN ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.58.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/53/L.36. UN ٦٢ - وشرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/53/L.36
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.6/Rev.1. UN ٣٦ - وشُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.6/Rev.1.
    29. A la demande de l'Iraq, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.44. UN ٢٩ - وبناء على طلب العراق، شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.44.
    51. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 2 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥١ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    54. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 4 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥٤ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٤ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    57. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 12 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥٧ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.58 في مجمله.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution, qui est maintenu par 84 voix contre 41, avec 39 abstentions. UN شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار فأبقتها بأغلبية 84 صوتا مقابل 41 صوتا وامتناع 39 عضوا عن التصويت.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le paragraphe 9 du dispositif, qui est maintenu par 99 voix contre 33, avec 21 abstentions. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على الفقرة 9 من المنطوق فأبقتها بأغلبية 99 صوتا مقابل 33 صوتا، وامتناع 21 عضوا عن التصويت.
    Pour cette raison, ma délégation demande qu'il soit procédé à un vote enregistré sur la décision prise antérieurement par le Comité de recommander au Conseil une suspension de trois ans. UN " ولهذا السبب، يطلب وفد بلدي الشروع في إجراء تصويت مسجل على المقرر الذي اتخذته اللجنة سابقا بالتوصية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعليق مركز المنظمة مدة ثلاث سنوات.
    36. À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé à un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.3/50/L.45. UN ٣٦ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، شُرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.45.
    À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ce que le Conseil ne se prononce pas sur la proposition de l'Allemagne. UN 107 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.
    À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ce que le Conseil ne se prononce pas sur la proposition de l'Allemagne. UN 110 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد