ويكيبيديا

    "في إدارة التغيير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la gestion du changement
        
    • de la gestion du changement
        
    • pour la gestion du changement
        
    • en matière de gestion du changement
        
    26C.9 Le Service de la formation, qui relève du Sous-Secrétaire général, continuera de jouer un rôle central dans la gestion du changement. UN ٦٢ جيم - ٩ وستواصل دائرة التدريب التابعة لﻷمين العام المساعد القيام بدور مركزي في إدارة التغيير.
    Il apparaît que les responsables du Bureau continuent de ne pas prêter une attention suffisante à la nécessité d'une part d'agir en tenant compte de l'impact que le SIG aura sur la gestion des ressources humaines, de l'autre de jouer un rôle directeur dans la gestion du changement induit par le SIG. UN وعلى ما يبدو فإن انتباه اﻹدارة وتركيزها على المعالجة الفعالة اﻹيجابية ﻷثر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على مكتب إدارة الموارد البشرية والحاجة إلى تولي القيادة في إدارة التغيير الذي أحدثه النظام لا يزال غير كاف.
    Investissement dans la gestion du changement UN الاستثمار في إدارة التغيير
    Certaines délégations ont demandé de plus amples informations sur le rôle des consultants recrutés par le PNUD pour l'aider dans le cadre de la gestion du changement. UN وطلبت بعض الوفود مزيداً من المعلومات حول دور الخبراء الاستشاريين المعنيين بالعمليات الذين تعاقد معهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية المساعدة في إدارة التغيير.
    Certaines délégations ont demandé de plus amples informations sur le rôle des consultants recrutés par le PNUD pour l'aider dans le cadre de la gestion du changement. UN وطلبت بعض الوفود مزيداً من المعلومات حول دور الخبراء الاستشاريين المعنيين بالعمليات الذين تعاقد معهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية المساعدة في إدارة التغيير.
    Facteurs de succès pour la gestion du changement et la communication UN عوامل النجاح في إدارة التغيير والاتصال
    Pour que les résultats escomptés puissent être obtenus, l'évolution des processus et les investissements doivent se conformer rigoureusement aux meilleures pratiques en matière de gestion du changement. UN ولتحقيق النتائج المنشودة، يجب أن تُتَّبع بنشاط، في عمليات التغيير والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات، أفضل الممارسات في إدارة التغيير.
    II. Investissement dans la gestion du changement UN ثانيا- الاستثمار في إدارة التغيير
    Il faut en effet plus de temps pour fournir davantage d'informations, pour réfléchir plus en profondeur au dosage le plus approprié entre investissements dans la gestion du changement et dans la coopération technique, et peut-être aussi aux priorités dans le volet coopération technique lui-même. UN وأضاف أنه من الواضح أن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت لتقديم معلومات إضافية وإلى مزيد من التفكر في أفضل سبيل لتحقيق التوازن المناسب بين الاستثمار في إدارة التغيير والاستثمار في التعاون التقني، وربما من أجل تدبر الأولويات ضمن مكوِّن التعاون التقني.
    En revanche, il faut admettre qu'à ce stade initial la fixation d'un délai ambitieux permettait d'attirer l'attention des hauts responsables et des organes directeurs sur ce passage et créait un élan pour affecter des ressources au projet et obtenir l'engagement d'investir des efforts dans la gestion du changement. UN ومن جهة أخرى، لا بد من الاعتراف بأن تحديد موعد يصعب مراعاته في تلك المرحلة المبكرة قد ساعد في توجيه انتباه الإدارة العليا والهيئات الإدارية إلى عملية الانتقال هذه وولَّد زخماً للعمل على تأمين الموارد للمشروع والالتزام ببذل الجهود في إدارة التغيير.
    En revanche, il faut admettre qu'à ce stade initial la fixation d'un délai ambitieux permettait d'attirer l'attention des hauts responsables et des organes directeurs sur ce passage et créait un élan pour affecter des ressources au projet et obtenir l'engagement d'investir des efforts dans la gestion du changement. UN ومن جهة أخرى، لا بد من الاعتراف بأن تحديد موعد يصعب مراعاته في تلك المرحلة المبكرة قد ساعد في توجيه انتباه الإدارة العليا والهيئات الإدارية إلى عملية الانتقال هذه وولَّد زخماً للعمل على تأمين الموارد للمشروع والالتزام ببذل الجهود في إدارة التغيير.
    D'autres exposés et débats ont porté sur l'harmonisation de la classification des différends, les relations entre le personnel et l'Administration, la promotion des fonctions de l'Ombudsman, les systèmes de règlement des différends des autres organisations, et le rôle de l'Ombudsman dans la gestion du changement et la préparation de la relève. UN وركّزت باقي العروض والمناقشات على مواءمة فئات الإبلاغ، والعلاقات بين الموظفين والإدارة، وتعزيز وظيفة أمين المظالم، وأنظمة تسوية المنازعات في المنظمات الأخرى، ودور أمين المظالم في إدارة التغيير والتخطيط لتعاقب الموظفين.
    Comme indiqué précédemment, la proposition de prélèvement sur le solde positif de la fin 2003 a été présentée au Conseil d'administration en janvier 2004, compte tenu des investissements de 2004 dans la gestion du changement et du lancement du système Atlas. UN وكما ذُكر سابقا، فقد قدم الاقتراح الداعي إلى السحب من رصيد الأموال المتوافرة في نهاية عام 2003 إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004، في سياق تناول استثمارات عام 2004 في إدارة التغيير وبدء تنفيذ نظام أطلس.
    Le chef de la Direction devra pouvoir compter sur le soutien d'une équipe créée spécialement pour gérer la mise en œuvre des changements, comprenant un spécialiste de la gestion du changement secondé par trois administrateurs et deux agents des services généraux (personnel temporaire autre que pour les réunions). UN 15 - وسيحتاج رئيس الإدارة إلى مساعدة من فريق يُشكل خصيصا لإدارة التنفيذ ويتألف من مجموعة صغيرة من الموظفين يرأسهم خبير في إدارة التغيير. ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة.
    2. La proposition révisée du Directeur général concernant les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12/Add.1) donnait notamment des informations sur l'investissement proposé aux fins de la gestion du changement, qui couvraient les sujets suivants: UN 2- وقدّم المدير العام في اقتراحه المنقّح عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.36/12/Add.1)، في جملة أمور، معلومات عن الاستثمار المقترح في إدارة التغيير تشمل المواضيع التالية:
    Facteurs de succès pour la gestion du changement et la communication UN عوامل النجاح في إدارة التغيير والاتصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد