ويكيبيديا

    "في إدارة شؤون الجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Département de l'Assemblée
        
    • au Département de l'Assemblée
        
    • dans le Département de l'Assemblée
        
    • Département des affaires de l'Assemblée
        
    Mme Emer Herity, fonctionnaire du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a également assisté à ces réunions. UN كذلك حضرت الاجتماعات السيدة إيمر هيريتي التي تعمل في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Stratégie des ressources humaines pour les interprètes et traducteurs du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN استراتيجية الموارد البشرية الخاصة بالمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Rapport d'enquête sur un cas présumé de représailles de la part d'un fonctionnaire du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN تقرير تحقيق عن ادعاء بانتقام من جانب موظف في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Problèmes affectant la qualité des services au Département de l'Assemblée générale UN المشاكل التي تؤثر في نوعية الخدمات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Un coordonnateur, en poste au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences à New York, superviserait les travaux des équipes. UN وسيقوم مركز تنسيق في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نيويورك بتنسيق أعمال فرق العمل.
    Allégation concernant la disparition de matériel informatique dans le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN تقرير ختامي عن ادعاء بفقد أصول لتكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Le Secrétaire du Comité spécial relève du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN ويوجد مقر أمين اللجنة الخاصة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Faute professionnelle de la part d'un fonctionnaire du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN تقرير ختامي عن سوء سلوك أحد الموظفين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Les 14 séances s'ajouteront au volume de travail du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, ce qui entraînera des dépenses supplémentaires de 200 700 dollars. UN ومن شأن الجلسات الـ 14 أن تضيف إلى عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مما يتطلب احتياجات إضافية بمبلغ 700 200 دولار.
    L'examen nécessitera 10 séances avec services d'interprétation dans les six langues, qui viendront s'ajouter au volume de travail du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour 2016, ce qui entraînera des dépenses supplémentaires d'un montant de 111 400 dollars. UN ويتطلب الاستعراض توفير 10 جلسات مع الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست، تشكل إضافة إلى عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لعام 2016 مما سيترتب عليه احتياجات إضافية تبلغ 400 111 دولار.
    Je remercie également tous mes collègues du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences ainsi que tous les autres départements et collègues qui ont contribué par leur concours au succès de nos travaux. UN وأشكر أيضا جميع الزملاء في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة شؤون المؤتمرات وجميع الإدارات الأخرى وسائر الزملاء على ما قدموه من دعم أسهم في إنجاح عملنا.
    Le BSCI a choisi de faire porter la présente étude sur la Section de traitement de texte du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui emploie la très grande majorité des agents des services généraux auxquels le statut international a été accordé. UN وركز المكتب هذه الدراسة على قسم تجهيز النصوص في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات حيث تعمل الأغلبية الساحقة من موظفي فئة الخدمات العامة ذوي المركز الدولي.
    La Directrice générale a déclaré que la date des sessions était fonction du volume de travail du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mais que le secrétariat se pencherait sur cette question. UN وردت المديرة التنفيذية قائلة إن تحديد موعدي الدورتين يتوقف على عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لكن الأمانة ستنظر في الأمر.
    Le Comité espère que les progrès louables accomplis par le Bureau des affaires juridiques ne seront pas compromis par une insuffisance des capacités de traduction du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وتعرب اللجنة عن اهتمامها بعدم تقويض العمل الجدير بالثناء الذي يقوم به مكتب الشؤون القانونية من جراء عدم كفاية قدرات الترجمة التحريرية في إدارة شؤون الجمعية العامة و المؤتمرات.
    Aujourd'hui, je voudrais tout d'abord exprimer mes remerciements à tous les membres du Secrétariat, à commencer par le Secrétaire général adjoint Jian Chen et tout le personnel dévoué et consciencieux du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN واليوم، أود أولا أن أعرب عن آيات شكرنا لجميع أعضاء الأمانة العامة، ولا سيما وكيل الأمين العام جان تشن وكل الموظفين المخلصين والمجدّين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La Directrice générale a déclaré que la date des sessions était fonction du volume de travail du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mais que le secrétariat se pencherait sur cette question. UN وردت المديرة التنفيذية قائلة إن تحديد موعدي الدورتين يتوقف على عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لكن الأمانة ستنظر في الأمر.
    Enfin, les réunions de la Commission font l'objet de procès-verbaux et au sein du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, des hommes et des femmes consignent dans ces procès-verbaux chaque parole prononcée à la Commission. UN وأخيرا، اللجنة مدينة بالشكر للمحاضر الحرفية، فهناك في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات رجال ونساء يعدون المحاضر الرسمية لكل كلمة تُقال في اللجنة.
    C. Planification des capacités au Département de l'Assemblée générale et de la gestion UN جيم - تخطيط القدرات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Enfin, 60 % de l'ensemble des produits éliminés l'ont été par décision d'organes délibérants au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, contre 50 % au Département des affaires de désarmement. UN وبلغت الإنهاءات بموجب قرارات تشريعية نسبة 60 في المائة من جميع الإنهاءات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، و 50 في المائة في إدارة شؤون نزع السلاح.
    Deux propositions appellent des mesures de la part de la Commission : la première concerne les comptes rendus analytiques et la deuxième l'intégration, au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, des secrétariats qui fournissent des services techniques aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وهناك مقترحان يتطلبان اتخاذ إجراء من اللجنة: يتعلق الأول بالمحاضر الموجزة، والثاني بإدماج أمانتي اللجنة الخامسة والسادسة الفنيتين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Par ailleurs, certains participants ont appuyé la proposition visant à intégrer la Sixième Commission au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences en soulignant que cela pourrait s'avérer utile pour les États Membres. UN ومن جهة أخرى، أعرب عن آراء تؤيد المقترحات وتشير إلى أن إدماج أمانة اللجنة السادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات قد يفيد الدول الأعضاء.
    Toutefois, étant donné que le Département n'utilise le système que depuis peu, il est naturel qu'il y ait quelques problèmes de rodage non seulement dans le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, mais également dans les départements auteurs et chacun devra se discipliner. UN بيد أنه بالنظر إلى التجربة البضة للإدارة مع هذا النظام، لا تزال هنالك مشاكل ذات صلة بهذه السن المبكرة ليس في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فحسب وإنما أيضا في الإدارات التي تقوم بإعداد الوثائق، وأن الأمر يتطلب الانضباط من جانب الجميع.
    Analyse de la charge de travail du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence par rapport UN تحليل عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد