ويكيبيديا

    "في إرشادات الممارسات الجيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le guide des bonnes pratiques
        
    ii) Les coefficients d'émission implicites, les valeurs par défaut et les intervalles indiqués dans les lignes directrices du GIEC, telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC; UN `2` عوامل الانبعاثات الضمنية، والقيم الافتراضية والنطاقات الواردة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على النحو المفصل في إرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها الفريق؛
    ii) Les coefficients d'émission implicites, les valeurs par défaut et les intervalles indiqués dans les Lignes directrices du GIEC, telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC; UN `2` عوامل الانبعاثات الضمنية، والقيم الافتراضية والنطاقات الواردة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على النحو المفصل في إرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها الفريق؛
    Les participants ont recommandé d'incorporer un nouveau paragraphe aux fins d'encourager les Parties à déterminer leurs sources principales nationales pour l'année de référence et la dernière année pour laquelle un inventaire est présenté, comme indiqué dans le guide des bonnes pratiques du GIEC. UN أوصى المشاركون بأن تدرج فقرة جدية تشمل تشجيع الأطراف على تحديد مصادرها الأساسية الوطنية لسنة الأساس ولسنة الجرد الأخيرة المبلغ عنها على النحو الموصوف في إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    a) Examiner l'application des prescriptions énoncées dans les directives pour la notification et les lignes directrices du GIEC telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, et mettre en évidence tout écart par rapport à ces prescriptions; UN (أ) فحص تطبيق متطلبات المبادئ التوجيهية للإبلاغ والمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على النحو المفصّل في إرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها هذا الفريق، وتحديد أية حالة خروج عن هذه المتطلبات؛
    a) Examiner l'application des prescriptions énoncées dans les directives pour la notification et les Lignes directrices du GIEC telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, et mettre en évidence tout écart par rapport à ces prescriptions; UN (أ) فحص تطبيق متطلبات المبادئ التوجيهية للإبلاغ والمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على النحو المفصّل في إرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها هذا الفريق، وتحديد أية حالة خروج عن هذه المتطلبات؛
    Pour identifier les grandes catégories de sources dans les inventaires soumis en 2000, on n'a retenu aucun des autres critères définis dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, tels que l'analyse de l'évolution. UN وفيما يتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2000، لم توضع معايير أخرى لتحديد المصادر الرئيسية المبينة في إرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي، مثل تقييم الاتجاهات(7).
    12. Afin de faciliter l'analyse des données d'inventaire, le secrétariat recensera et examinera, pour chaque Partie visée à l'annexe I, les grandes catégories de sources du point de vue à la fois du niveau absolu et de l'évolution de leurs émissions, en utilisant le critère de niveau I indiqué dans le guide des bonnes pratiques du GIEC. UN 12- ولتيسير تحليل بيانات قوائم الجرد، تقوم الأمانة، بالنسبة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بتحديد ودراسة تلك المصادر التي يعتبر أنها المصادر الرئيسية سواء من حيث مستوى انبعاثاتها المطلق أو من حيث تقييم اتجاهاتها، بتطبيق تقييم المستوى على النحو المبين في إرشادات الممارسات الجيدة التي وصفها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    12. Afin de faciliter l'analyse des données d'inventaire, le secrétariat recensera et examinera, pour chaque Partie visée à l'annexe I, les grandes catégories de sources du point de vue à la fois du niveau absolu et de l'évolution de leurs émissions, en utilisant le critère de niveau I indiqué dans le guide des bonnes pratiques du GIEC. UN 12- ولتيسير تحليل بيانات قوائم الجرد، تقوم الأمانة، بالنسبة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بتحديد ودراسة تلك المصادر التي يعتبر أنها المصادر الرئيسية سواء من حيث مستوى انبعاثاتها المطلق أو من حيث تقييم اتجاهاتها، بتطبيق تقييم المستوى 1 على النحو المبين في إرشادات الممارسات الجيدة التي وصفها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    37. Les participants ont proposé de modifier le tableau du CUP intitulé Summary 3 (Summary report for methods and emission factors used) pour pouvoir consigner des informations sur ce qui constitue une source principale et déterminer si les méthodes appliquées pour estimer les émissions de GES correspondent à celles qui sont recommandées dans les arbres de décision présentés dans le guide des bonnes pratiques du GIEC. UN 37- واقترح المشاركون تعديل جدول الموجز 3 في نموذج الإبلاغ الموحد (تقرير موجز عن طرق التقدير وعوامل الانبعاث المستخدمة) كيما تشمل معلومات تبين العناصر التي تمثل مصدراً أساسياً للمعلومات وكيما تحدد ما إذا كانت الطرق المستخدمة لتقييم انبعاثات غازات الدفيئة تتفق مع الطرق الموصى بها في مخطط تسلسل القرارات في إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد