ويكيبيديا

    "في إطار أبواب النفقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux chapitres des dépenses
        
    • au titre des chapitres des dépenses
        
    • dans les chapitres des dépenses
        
    • pour les chapitres des dépenses
        
    • dans les chapitres consacrés aux dépenses
        
    • au titre des chapitres de dépenses
        
    On constate une diminution nette de 102,5 millions de dollars, qui correspond à une baisse de 82 millions de dollars aux chapitres des dépenses et à augmentation de 20,5 millions aux chapitres des recettes. UN وتعكس التقديرات انخفاضا صافيا قدره 102.5 مليون دولار، استنادا إلى حدوث انخفاض قدره 82 مليون دولار في إطار أبواب النفقات وزيادة قدرها 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 4 388 400 000 dollars, soit une augmentation de 180,8 millions de dollars par rapport aux crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245. UN 44 - وذكر، أن إجمالي الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات يبلغ 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 5 148,6 millions de dollars, soit 10,3 millions de dollars de moins que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 64/244 A, 64/260 et 64/288. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 148.6 5 مليون دولار، بانخفاض قدره 10.3 ملايين دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 64/244 ألف، و 64/260 و 64/288.
    Après actualisation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 3 795 800 000 dollars, si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 795.8 3 مليون دولار.
    Après actualisation des coûts, les ressources demandées au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 5 143 500 000 dollars, et le montant estimatif des recettes à 563,2 millions de dollars si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées aux propositions du Secrétaire général. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، ستبلغ قيمة الموارد في إطار أبواب النفقات 143.5 5 مليون دولار وتصل تقديرات الإيرادات إلى 536.2 مليون دولار، في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مقترحات الأمين العام.
    Le tableau 3 présente la synthèse des modifications apportées aux prévisions figurant dans les chapitres des dépenses. UN 8 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés s'élève à 5 416,4 millions de dollars, soit une augmentation de 49,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    dans les chapitres consacrés aux dépenses et au chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, le Secrétaire général demande un total de 10 352 postes. UN 68 - في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، يطلب الأمين العام ما مجموعه 352 10 وظيفة.
    aux chapitres des dépenses du budget-programme, les prévisions révisées s'élèvent à 5 573,3 millions de dollars, soit 34,7 millions de dollars de plus que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A à C, 68/268 et 68/279. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات في الميزانية 573.3 5 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 34.7 مليون دولار مقارنة بمستوى الاعتماد الذي أقرته الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء، و 68/248 ألف - جيم، و 68/279.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 5 573,3 millions de dollars, soit 34,7 millions de dollars (ou 0,6 %) de plus que les 5 538,6 millions de dollars de crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A-C, 68/268 et 68/279. UN ٣ - وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 573.3 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 34.7 مليون دولار أو 0.6 في المائة عن مستوى الاعتماد البالغ 538.6 5 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 26/279.
    La diminution nette de 261 postes permanents ou temporaires inscrits aux chapitres des dépenses résulte de propositions du Secrétaire général visant à créer 52 postes, à transformer 83 postes financés à partir de fonds extrabudgétaires ou de crédits alloués au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et à supprimer 396 postes (A/68/6 (Introduction), tableau 4). UN 96 - نتج صافي النقصان البالغ 261 وظيفة ثابتة ومؤقتة ممولة من الميزانية العادية في إطار أبواب النفقات عن مقترحات الأمين العام بإنشاء 52 وظيفة جديدة، وتحويل 83 وظيفة مموّلة من موارد خارجة عن الميزانية() ومن المساعدة المؤقتة العامة، وإلغاء 396 وظيفة (A/68/6 (Introduction، الجدول 4).
    La diminution nette de 24 postes permanents et temporaires inscrits au budget ordinaire prévue aux chapitres des dépenses serait le résultat net de la création de 58 postes, de la transformation de 19 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de la suppression de 101 postes. UN 38 - والانخفاض الصافي بمقدار 24 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة الممولة من الميزانية العادية في إطار أبواب النفقات هو نتيجة مقترحات بشأن 58 وظيفة جديدة و 19 وظيفة محولة من المساعدة المؤقتة العامة و 101 وظيفة ملغاة.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 4 388 400 000 dollars, soit 180,8 millions de dollars de plus que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245 (et 217 millions de dollars de plus que les crédits initialement approuvés en décembre 2007). UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245 (أو بزيادة قدرها 217 مليون دولار على الاعتمادات الأولية الموافق عليها في كانون الأول/ديسمبر 2007).
    La baisse enregistrée aux chapitres des dépenses résulte d'un ajustement de 59,8 millions de dollars pour les missions politiques spéciales, au chapitre 3 du budget-programme, et d'un ajustement de 15,5 millions de dollars au chapitre 36 dû au rythme de recrutement et à d'autres opérations connexes au sein du nouveau Département de la sûreté et de la sécurité. UN 35 - وقال إن الانخفاض في إطار أبواب النفقات يعكس إلى حد كبير تسوية قدرها 59.8 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية، وتسوية قدرها 15.5 مليون دولار في إطار الباب 36، نظرا لمدى سرعة تعيين الموظفين والعمليات المتصلة بإدارة السلامة والأمن المنشأة حديثا.
    Le Secrétaire général demande un total de 10 150 postes au titre des chapitres des dépenses et du chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 37 - يطلب الأمين العام، في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، ما مجموعه 150 10 وظيفة.
    Le tableau d'effectif général sera remanié en profondeur et comptera 10 postes de moins au titre des chapitres des dépenses, pour des raisons qui tiennent à la modification de certaines stratégies et des ressources humaines correspondantes. UN فسيجري تعديل كبير للجدول العام لملاك الموظفين، يتضمن خفضا صافيا قدره 10 وظائف في إطار أبواب النفقات نتيجة للتنقيحات المطلوبة في الاستراتيجيات وموارد الملاك ذات الصلة للفترة 2006-2007.
    Après actualisation des coûts, les ressources demandées au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 4 428 700 000 dollars, et le montant estimatif des recettes à 519,8 millions de dollars si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées aux propositions du Secrétaire général. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، ستبلغ قيمة الموارد في إطار أبواب النفقات 428.7 4 مليون دولار. وتصل تقديرات الإيرادات إلى 519.8 مليون دولار، في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مقترحات الأمين العام.
    Le Secrétaire général demande un total de 9 993 postes au titre des chapitres des dépenses et du chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 42 - يطلب الأمين العام، في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، ما مجموعه 993 9 وظيفة.
    Les prévisions révisées au titre des chapitres des dépenses s'élèvent à 4 388 400 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 180,8 millions de dollars, ou 4,3 %, par rapport aux crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245 (4 207 600 000 dollars). UN 6 - وتقدر الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات بمبلغ 388.4 4 مليون دولار بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار، أو نسبتها 4.3 في المائة، عن مستوى الاعتمادات البالغة 207.6 4 مليون دولار التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    Le tableau 3 présente la synthèse des modifications apportées aux prévisions figurant dans les chapitres des dépenses. Tableau 3 UN 7 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    Le tableau 3 présente la synthèse des modifications apportées aux estimations figurant dans les chapitres des dépenses. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés est estimé à 4 188 800 000 dollars, soit une diminution de 113,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    dans les chapitres consacrés aux dépenses et le chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, le Secrétaire général demande un total de 10 165 postes, ce qui représente 261 postes de moins qu'à l'exercice 2012-2013. UN 95 - يطلب الأمين العام ما مجموعه 165 10 وظيفة في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، من الميزانية البرنامجية التي اقترحها لفترة السنتين 2014-2015. ويمثل ذلك انخفاضاً عاماً قدره 261 وظيفة مقارنة بالفترة 2012-2013.
    Après réévaluation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005, telles qu'elles seraient révisées si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées, se chiffreraient à 3 milliards 167 millions 600 000 dollars. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 167.6 3 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد