ويكيبيديا

    "في إطار المرحلة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre de la phase V
        
    • pour la phase V
        
    • reportées à la phase V
        
    11. Le 23 février 1999, le Secrétariat avait reçu 274 demandes au titre de la phase V, pour des exportations de fournitures humanitaires vers l'Iraq. UN ١١ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد تلقت ٢٧٤ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    Au 31 mars 1999, 34 demandes de la phase IV, pour un montant de 179 607 075 dollars, ont été soumises au Comité, qui en a approuvé le financement au titre de la phase V. UN وفي ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ وافقت اللجنة على تمويل ٣٤ طلبا منقولا من المرحلة الرابعة قيمتها ٧٥٠ ٦٠٧ ١٧٩ دولار في إطار المرحلة الخامسة.
    Le phénomène est particulièrement net dans trois secteurs, les télécommunications, l'électricité et l'eau et l'assainissement, où la proportion de demandes en attente par rapport au nombre de demandes distribuées au titre de la phase V est de 100 %, 65,5 % et 53,4 %, respectivement. UN ويتركز أكبر عدد منها في قطاعات الاتصالات السلكية واللاسلكية والكهرباء والمياه والمرافق الصحية، بينما تم تعليق 100 في المائة، و 65.5 في المائة و 53.4 في المائة على التوالي من جميع الطلبات المعممة في إطار المرحلة الخامسة.
    À l'heure actuelle, les demandes pour la phase V qui n'ont pas été diffusées représentent une valeur d'environ 256 millions de dollars. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الطلبات غير المعممة في إطار المرحلة الخامسة قيمة تناهز ٢٥٦ مليون دولار.
    Au 12 octobre 1999, par exemple, 23,7 % des demandes présentées pour la phase V avaient été mises en attente. UN وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، مثلا، كانت نسبة ٢٣,٧ في المائة من الطلبات المعممة في إطار المرحلة الخامسة قد عُلقت.
    En raison d'un déficit marqué des recettes nécessaires pour l'exécution du programme durant la phase IV, 168 demandes approuvées, d'un montant de 144 391 015 dollars, ont été reportées à la phase V aux fins de financement. UN ونتيجة للنقص الكبير في اﻹيرادات اللازمة لتنفيذ البرنامج في إطار المرحلة الرابعة، فقد حول ١٦٨ طلبا من الطلبات الموافق عليها بما قيمته ٠١٥ ٣٩١ ١٤٤ دولار للتمويل في إطار المرحلة الخامسة.
    13. Au 15 août 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 1 163 demandes concernant des exportations de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN ١٣ - واعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ ورد لﻷمانة العامة ١٦٣ ١ طلبا في إطار المرحلة الخامسة للصادرات من اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    11. Au 10 novembre 1999, le Secrétariat avait reçu, au titre de la phase V, 1 232 demandes d'exportation de fournitures humanitaires en Iraq, dont 40 avaient été ultérieurement annulées, 1 104 distribuées pour examen aux membres du Comité et 88 étaient toujours en cours d'examen. UN ١١ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد استلمت ٢٣٢ ١ طلبا في إطار المرحلة الخامسة من أجل تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق. ومن هذا المجموع، جرى إلغاء ٤٠ طلبا في وقت لاحق، وعُمم ١٠٤ ١ طلبات على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها ولا يزال ٨٨ طلبا قيد التجهيز.
    11. Au 14 mai 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 797 demandes concernant des exportations de produits humanitaires en Iraq, dont sept ont ensuite été annulées, 674 distribuées pour examen aux membres du Comité et 116 étaient en cours d'examen. UN ١١ - ولغاية ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، تلقت اﻷمانة العامة ٧٩٧ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق. وفي وقت لاحق، ألغي ٧ طلبات من مجموع هذه الطلبات، وعُمم ٦٧٤ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها، ولا يزال هناك ١١٦ طلبا قيد التجهيز.
    36. Le Gouvernement iraquien prévoit de réaliser cinq grands projets à la raffinerie de Baiji au titre de la phase VI (pour remplacer le projet de réparation de l'unité d'hydrocraquage prévu au titre de la phase V qui a été annulé). UN ٣٦ - تعتزم حكومة العراق أن تضطلع في مصفاة بيجي، في المرحلة السادسة، بخمسة مشاريع هامة )لتحل محل وحدة التكسير بوجود الهيدروجين التي كان من المقرر إنشاؤها في إطار المرحلة الخامسة وألغيت اﻵن(.
    9. Depuis la visite que le groupe d'experts a effectuée en mars 1998, l'industrie pétrolière iraquienne a été réorganisée en 13 sociétés d'exploitation distinctes; le Gouvernement iraquien leur a alloué à chacune des fonds pour acheter des pièces détachées au titre de la phase V du programme pétrole contre nourriture. UN ٩ - ومنذ الزيارة اﻷخيرة لفريق الخبراء في آذار/ مارس ١٩٩٨، أعيد تنظيم صناعة النفط في العراق وقسمت إلى ١٣ شركة عاملة مستقلة خصصت الحكومة العراقية لكل منها اعتمادات نظير قطع الغيار المدرجة في إطار المرحلة الخامسة من برنامج النفط مقابل الغذاء، وذلك على النحو التالي:
    13. Le Ministère du pétrole prévoit que, en mettant les choses au mieux, la production ne peut être maintenue qu'à 2,5 millions de barils par jour jusqu'à ce que les pièces achetées pour la phase IV aient été reçues et installées, et les pièces essentielles qui doivent être commandées au titre de la phase V soient arrivées et aient été installées. UN ١٣ - وتتوقع وزارة النفط أن اﻹنتاج يمكن إدامته في أفضل الحالات في مستوى ٢,٥ مليون برميل يوميا فقط إلى حين تسلم قطع الغيار المشتراة في إطار المرحلة الرابعة إلى حين وصول وتركيب قطع الغيار ذات اﻷهمية الحرجة المزمع طلبها في إطار المرحلة الخامسة.
    Toutefois, des demandes continuent d'être présentées pour la phase V sans qu'il soit tenu compte des montants nécessaires pour les demandes approuvées qui ont été reportées à la phase V aux fins de financement. UN ومع ذلك، لا يزال تقديم الطلبات في إطار المرحلة الخامسة مستمرا دون مراعاة لقيمة اﻷموال المطلوبة للطلبات الموافق عليها والتي حولت إلى المرحلة الخامسة لغرض التمويل.
    En conséquence, 104 modifications éliminant ces clauses ont été présentées au Bureau chargé du Programme Iraq et approuvées par le Comité, en particulier dans le secteur de l'alimentation et de la santé; il ne restait donc à réviser que 50 contrats pour la phase V et 29 contrats pour la phase VI contenant des clauses de réserve. UN ونتيجة لذلك، قدم إلى مكتب برنامج العراق ١٠٤ تعديلات ﻹلغاء هذه الشروط، ووافقت عليها اللجنة، خاصة في قطاعي الغذاء والصحة، وتم وقف تنفيذ ٥٠ عقدا فقط في إطار المرحلة الخامسة و ٢٩ عقدا في إطار المرحلة السادسة من العقود المتضمنة لشروط استبقاء ريثما يتم تعديلها.
    31. La liste des pièces de rechange et de matériel pour la Oil Exploration Company constitue un ensemble cohérent et il serait inapproprié de supprimer un article de cette liste pour la phase V. UN ٣١ - وتشكﱢل قائمة قطع الغيار والمعدات المطلوبة لشركة التنقيب عن النفط كلا متكاملا، ومن شأن إلغاء أي من اﻷصناف الواردة فيها أن يقلل من القيمة المقرر الحصول عليها من هذه اﻷصناف في إطار المرحلة الخامسة.
    Le nombre des demandes présentées pour la phase V mises en attente est élevé en ce qui concerne les télécommunications (100 %), l'électricité (65,5 %), l'eau et l'assainissement (53,4 %), et les pièces détachées et le matériel destiné à l'industrie pétrolière (43 %). UN ونسب الطلبات المعلقة التي عممت في إطار المرحلة الخامسة مرتفعة بالنسبة للاتصالات السلكية واللاسلكية )١٠٠ في المائة( والكهرباء )٦٥,٥ في المائة( والمياه والصرف الصحي )٥٣,٤ في المائة( وقطع الغيار والمعدات النفطية )٤٣ في المائة(.
    108. Les crédits prévus pour ce secteur ont été portés à 10,5 millions de dollars pour la phase VI, contre 5,8 millions de dollars pour la phase V, ce qui devrait permettre de renforcer l’efficacité de l’opération en augmentant le nombre des équipes de déminage manuel et en renforçant la capacité de balisage et de levé des champs de mines avec l’appui d’équipes de chiens. UN ٨١٠ - وزيدت مخصصات هذا القطاع في الميزانية إلى مبلغ ١٠,٥ ملايين دولار في إطار المرحلة السادسة، بالمقارنة مع مبلغ ٥,٨ ملايين دولار في إطار المرحلة الخامسة. ومن المتوقع أن يؤدي هذا إلى تحسين فعالية العملية من خلال زيادة عدد الفرق التي تزيل اﻷلغام يدويا وزيادة القدرة على وضع علامات في مواقع حقول اﻷلغام وتحديدها على الخريطة بدعم من فرق تستخدم الكلاب.
    14. Alors que pour la phase III, 1 155 demandes ont été présentées au titre des comptes ESB (53 %) et ESC (13 %), pour la phase V le nombre était déjà de 1 906 au 31 juillet. Cette augmentation a imposé une lourde charge aux services du Bureau chargé du Programme Iraq qui assurent le traitement et l'évaluation des demandes. UN 14 - وازداد عدد الطلبات المقدمة من ما مجموعه 155 1 طلبا وردت في إطار المرحلة الثالثة لكلا الحسابين - حساب الضمان المجمد باء (53 في المائة) وحساب الضمان المجمد جيم (13 في المائة) - إلى 906 1 طلبات في إطار المرحلة الخامسة في 31 تموز/يوليه، مما أدى إلى ضغط شديد على قدرة مكتب برنامج العراق فيما يتعلق بالتجهيز والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد