ويكيبيديا

    "في إعلان كوبنهاغن بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la Déclaration de Copenhague sur
        
    • de la Déclaration de Copenhague sur
        
    Les 10 engagements contenus dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social ont servi de cadre aux débats Voir Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 45 (A/54/45). UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    La compréhension et la gestion du développement social dans le cadre de la mondialisation restent insuffisantes, et les questions soulevées dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social n'ont pas été examinées de façon aussi approfondie que prévu. UN ذلك أن مفهوم إدارة التنمية الاجتماعية في إطار العولمة ما زال غير كاف، وأن المسائل المطروحة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية لم يتم بحثها بطريقة متعمقة للغاية كما هو متوقع.
    La plupart d’entre eux ont pris des mesures pour tenir les engagements contractés lors du Sommet et axé leur action sur la redéfinition de leurs politiques et stratégies nationales afin d’y intégrer les principes énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN إذ اتخذت معظم البلدان بعض الخطوات في سبيل الوفاء بالتزاماتها في مؤتمر القمة. وكرست الجهود ﻹعادة تصميم السياسات والاستراتيجيات الوطنية بحيث يمكن أن تعكس المبادئ المحددة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    L’État de Bahreïn a créé une commission nationale chargée de formuler une stratégie nationale de développement social et de la mettre en oeuvre en s’appuyant sur les principes énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN ٦٣ - وقامت دولة البحرين بإنشاء لجنة وطنية تتولى صوغ استراتيجية وطنية للتنمية الاجتماعية وتنفيذها مستندة إلى المبادئ المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    La CNUCED est en effet appelée à prendre une part importante à la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    La dernière séance de la table ronde de haut niveau sur le thème de la promotion du plein-emploi s'est tenue le 10 février 2005. Elle a été consacrée à l'examen de l'application du troisième engagement de la Déclaration de Copenhague sur le développement social, portant sur le plein-emploi. UN 2 - وقد عقد اجتماع المائدة المستديرة حول تشجيع العمالة الكاملة جلسته الختامية يوم 10 شباط/فبراير 2005، حيث استعرض تنفيذ الالتزام 3 في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية فيما يتعلق بالعمالة الكاملة.
    • La communauté internationale a exprimé sa volonté d’éliminer la pauvreté non seulement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social mais aussi dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et dans la Déclaration sur le droit au développement. UN " ● تم اﻹعراب عن الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر لا في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية السليمة فحسب بل أيضا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعلان الحق في التنمية.
    8. La notion de pauvreté, telle que définie dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, est une notion large. UN ٨ - ويتسم مفهوم الفقر، حسبما يرد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية باتساع آفاقه.
    Comme suite aux priorités et objectifs définis dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, la Déclaration de Beijing et le Programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le Gouvernement ukrainien s'est conformé aux recommandations faites dans ces instances. UN فعلى ضوء اﻷولويات واﻷهداف المحددة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان ومنهاج عمل بيجين لمؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، واءمت حكومة أوكرانيا تشريعاتها مع توصيات هذه المنتديات.
    183. Les recommandations les plus détaillées touchant la mesure de la pauvreté envisagée selon une optique différenciée sont formulées dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et dans le Programme d'action de Beijing. UN ١٨٣ - وترد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية توصيات، غاية في التفصيل، لقياس الفقر وفي منهاج عمل بيجين بشأن أبعاد الفقر على أساس نوع الجنس.
    Il convient de rappeler d'emblée que, tant dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social que dans le document final de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, l'engagement 7 était consacré à l'accélération du développement économique et social et de la mise en valeur des ressources humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés. UN 50 - يجب التذكير بدايةً بأنه قد كُرس الالتزام 7، في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وفي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة كليهما، للإسراع في تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    À l'issue de ces initiatives prises par l'ONU, environ 80 pays en développement et en transition ont établi des programmes de réduction de la pauvreté, comme suite à la demande formulée dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN وأسفرت عمليات الأمم المتحدة هذه عن إعداد نحو 80 بلدا ناميا وبلدا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية برامج وطنية للحد من الفقر حسب المطلوب في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية(1).
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social Voir A/CONF.166/9, chap. I. UN " وإذ تدرك اﻷهمية التي يحظى بها عنصر التنمية البشرية في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية البشرية وفي برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١(،
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social Voir A/CONF.166/9, chap. I, résolution 1. UN وإذ تدرك اﻷهمية التي يحظى بها العنصر البشري في التنمية في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٣(،
    1. Le présent Programme d'action définit dans leurs grandes lignes les politiques, interventions et mesures nécessaires pour concrétiser les principes et les engagements énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social, adoptée par le Sommet mondial pour le développement social. UN ١ - يوجز برنامج العمل هذا السياسات واﻹجراءات والتدابير اللازمة لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social / Voir A/CONF.166/9, chap. I, résolution 1. UN وإذ تدرك اﻷهمية التي يحظى بها العنصر البشري في التنمية في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١(،
    Rappelant l’issue fructueuse du Sommet mondial pour le développement social, notamment les engagements figurant dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social Rapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.8), chap. I, résolution 1, annexe I. UN وإذ تشير إلى نجاح مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في التوصل إلى نتائج، من بينها الالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)٩( وفي برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١٠(، وإذ تدعو إلى تنفيذ تلك الالتزامات،
    d) Nous exhortons les États Membres à revoir les engagements contenus dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social relatifs à l'inclusion sociale et à appliquer des politiques destinées aux jeunes filles marginalisées pour qu'elles aussi puissent bénéficier du même accès à l'éducation que leurs semblables du monde entier. UN (د) نحـث الدول الأعضاء على مراجعة الالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، المتعلقة بالإدماج الاجتماعي وعلى تطبيق سياسات تستهدف الفتيات المنتميات إلى الفئات المهمَّـشة بحيث يتمتعـن على غرار قريناتـهن في سائر أرجاء العالم بإمكانية الحصول على التعليم.
    13. Les conclusions 1996 adoptées d'un commun accord par le Conseil étaient étroitement liées avec les orientations de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action adopté au Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 car l'élimination de la pauvreté est l'un des engagements qui y figure. UN ١٣ - تم ربط الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس ١٩٩٦/١ بشكل وثيق مع توجيهات السياسة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن، نظراً ﻷن القضاء على الفقر يشكل أحد الالتزامات الواردة في الوثيقتين.
    11. Demande aux États d'assumer, dans leurs efforts pour éliminer la pauvreté, tous les engagements pris en vertu de la Déclaration de Copenhague sur le développement social Ibid., annexe I. UN ١١ - تطلب إلى الدول أن تتعهد بالوفاء بجميع الالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)٤٥ـ )٤٥( المرجع نفسه، المرفق اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد