ويكيبيديا

    "في إندونيسيا في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Indonésie en
        
    Les conclusions en ont été portées à l'attention des participants d'une réunion régionale qui a eu lieu en Indonésie en 2009. UN وقد تم الإعلان عن النتائج في اجتماع إقليمي عُقد في إندونيسيا في عام 2009.
    Ainsi, un séminaire sur les déplacements internes doit avoir lieu en Indonésie en juin 2001. UN ومن المزمع على سبيل المثال عقد حلقة دراسية عن التشرد الداخلي في إندونيسيا في عام 2001.
    La CNUCED a organisé un séminaire sur la question, qui s’est tenu en Indonésie en 1996 et dont les travaux ont été publiés. UN ونظم اﻷونكتاد حلقة عمل عن هذا الموضوع في إندونيسيا في عام ١٩٩٦، نُشرت أعمالها.
    Il s'agissait du second séminaire régional de ce type organisé par l'Autorité, le premier s'étant tenu en Indonésie en 2007. UN وكانت تلك هي الحلقة الدراسية الإقليمية الثانية التي تعقدها السلطة، حيث عقدت الأولى في إندونيسيا في عام 2007.
    Au cours des troubles civils qui se sont produits en Indonésie en 1998, des centaines de Chinoises ont été victimes de viols et de sévices sexuels. UN وخلال فترة الاضطرابات الأهلية التي جرت في إندونيسيا في عام 1998، استهدفت على وجه التحديد مئات النساء من إثنية صينية ليغتصبن ويعذبن جنسيا.
    La délégation philippine appuie l'échange d'idées qui se poursuit dans le cadre de processus comme le Forum mondial sur les migrations et le développement qui doit avoir lieu au Mexique et le quatrième Forum de l'ASEAN sur les travailleurs migrants qui doit être organisé en Indonésie en 2011. UN واختتم بيانه قائلا إن وفد بلده يؤيد مواصلة تبادل الأفكار عن طريق عمليات من قبيل منتدى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعني بالعمالة المهاجرة الذي سيجتمع في إندونيسيا في عام 2011.
    b) A approuvé la tenue de la soixante-deuxième session de la Commission en Indonésie en 2006. UN (ب) وافق على عقد الدورة الثانية والستين للجنة في إندونيسيا في عام 2006.
    Bien que l'on ne connaisse pas la superficie exacte touchée, on estime que 2 millions d'hectares ont brûlé en Indonésie en 1997, où d'autres pertes ont été enregistrées en 1998, auxquels s'ajoutent 2 millions d'hectares au Brésil et 2 millions en Fédération de Russie. UN ومع أن المساحة التي لحقت بها أضرار غير معروفة بدقة، فإن التقديرات تشير إلى أن المساحات المتأثرة بلغت مليوني هكتار في إندونيسيا في عام 1997، وإلى حدوث خسائر أخرى في عام 1998، بالإضافة إلى مليوني هكتار في كل من البرازيل والاتحاد الروسي.
    Le premier séminaire s'était tenu en Indonésie en 2007, et les suivants à Rio de Janeiro en 2008 et à Abuja en février 2009. UN وقد عُقدت الحلقة الدراسية الأولى في إندونيسيا في عام 2007. وتلتها حلقتان دراسيتان في ريو دي جانيرو في عام 2008 وفي أبوجا في شباط/فبراير 2009.
    Consultant auprès du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (en Indonésie en 2000 et sur la législation au Timor oriental en 20012002) UN خبير استشاري لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (في إندونيسيا في عام 2000 بشأن التشريعات في تيمور الشرقية في الفترة 2001-2002)
    À l'échelon régional, nous sommes coorganisateurs d'une série de dialogues interconfessionnels Asie-Pacifique qui ont commencé en Indonésie en 2004 et se sont poursuivis avec la tenue d'autres dialogues aux Philippines en 2006, en Nouvelle-Zélande en 2007 et au Cambodge en 2008. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نحن أحد منظمي مجموعة مستمرة من الحوارات بين الأديان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي بدأت في إندونيسيا في عام 2004. وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    Au neuvième Sommet de l'ASEAN, tenu en Indonésie en 2003, les dirigeants des États membres sont convenus de mettre sur pied une Communauté de l'ASEAN d'ici à 2001. UN 10- وذكّر بأن قادة البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا اتفقوا، في مؤتمر القمة التاسع للرابطة الذي عُقِد في إندونيسيا في عام 2003، على إقامة جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في موعد أقصاه عام 2020.
    Depuis qu'a été adopté en Indonésie, en 2000, le programme < < ASEAN 2020 : santé pour tous > > , d'importants efforts ont été déployés pour tenir l'engagement consistant à mettre la santé au cœur du développement et à renforcer la coopération dans le domaine de la santé au sein de l'ASEAN pour que nos peuples puissent jouir d'une bonne santé mentale et physique et vivre en harmonie dans un environnement sans danger. UN ومنذ اعتمدت في إندونيسيا في عام 2000 رؤية " آسيان صحيحة البدن 2020 " ، تبذل جهود جادة للوفاء بالالتزام بوضع الصحة في مركز التنمية وتعزيز تعاون دول الآسيان في مجال الصحة لكفالة تمتع شعوبنا بالصحة العقلية والبدنية والعيش في وئام في بيئات آمنة.
    Parmi les initiatives dans ce domaine figure la consultation de réfugiés sierraléonais en Guinée en 1999, de réfugiés timorais en Indonésie en 2000 et de personnes déplacées au Darfour en 2010, dans le cadre du processus de paix de Doha. UN وتشمل بعض المبادرات في هذا المجال المشاورات مع اللاجئين من سيراليون في غينيا في عام 1999، واللاجئين التيموريين في إندونيسيا في عام 2000()، والمشردين داخلياً في دارفور في عام 2010 في سياق عملية الدوحة للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد