ويكيبيديا

    "في اتحاد البوسنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Fédération de
        
    • la Fédération de
        
    • de la Fédération
        
    • pour la Fédération
        
    Selon le Ministère fédéral de l'intérieur, les accidents de la route font un grand nombre de blessés en Fédération de BosnieHerzégovine. UN وتبعاً لوزارة الداخلية على مستوى الاتحاد، يوجد في اتحاد البوسنة والهرسك معدل مرتفع للإصابات الناتجة عن حوادث المرور.
    Des comités pour l'égalité des sexes ont été établis au niveau cantonal en Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN وتوجد على صعيد الكانتونات لجان معنية بالمساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Le pourcentage d'enfants inscrits dans les établissements préscolaires en Republika Srpska est supérieur à celui qui est enregistré en Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN والنسبة المئوية للأطفال الملتحقين بمؤسسات التعليم قبل المدرسي بجمهورية صربسكا أكبر من مثيلتها في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Des poursuites contre eux ont été engagées par les institutions compétentes de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN وتجري حاليا الملاحقة القضائية لهؤلاء الأشخاص أمام الهيئات المختصة في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Sur cette base, le Centre pour la promotion de la femme de la Fédération de Bosnie-Herzégovine a pris l'initiative de proposer un amendement à la loi en question. UN واستناداً لذلك، أطلق المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك مبادرة لتعديل قانون الحماية من العنف العائلي في الاتحاد.
    Le taux de chômage est plus élevé dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine qu'en Republika Srpska. UN ومعدل البطالة في اتحاد البوسنة والهرسك أعلى من معدلها في جمهورية صربسكا.
    Ils étaient relativement plus élevés en Republika Srpska qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN ومعدلا النشاط والعمالة بجمهورية البوسنة والهرسك أعلى إلى حد ما بالمقارنة بالمعدلين المقابلين في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Violence dans la famille à l'égard des enfants, des jeunes et des adultes en Fédération de Bosnie-Herzégovine en 2001 UN العنف الأسري ضد الأطفال والشباب والكبار في اتحاد البوسنة والهرسك، 2001
    Tribunaux cantonaux et municipaux en Fédération de Bosnie-Herzégovine UN المحاكم الإقليمية والبلدية في اتحاد البوسنة والهرسك
    Les lois suivantes réglementent la sauvegarde de la santé en Fédération de Bosnie-Herzégovine : UN وتنظم القوانين التالية حماية الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك:
    On estime qu'environ 60 personnes au total sont séropositives en Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN وتفيد التقديرات أن هناك في اتحاد البوسنة والهرسك 60 حالة إيجابية لفيروس نقص المناعة البشرية في المجموع.
    Dans les hôpitaux et les postes de santé, les soins gynécologiques et autres étaient fournis par 146 médecins, soit 6,3 médecins pour 100 000 personnes en Fédération de Bosnie-Herzégovine en 2001. UN وفي عام 2001، في اتحاد البوسنة والهرسك، في أنشطة المستشفيات والمراكز، قدم 146 طبيبا، أو 6.3 منهم لكل 000 100 شخص خدمات أمراض نسائية وولادة.
    en Fédération de BosnieHerzégovine, aux termes de la Loi sur l'emploi, le salaire minimum est déterminé par les conventions collectives et la réglementation du travail. UN وحسب أحكام قانون العمل، يحدَّد الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل.
    en Fédération de BosnieHerzégovine, le système de santé est établi par la Constitution et est largement décentralisé et réglementé par les lois sociales et de santé des Entités et du District de Brčko. UN ونظامَ الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك أُنشئ بموجب الدستور ويتمتع بقدر كبير من اللامركزية وينظَّم بموجب قوانين الكيان ومقاطعة برتشكو في مجال الرعاية الاجتماعية والصحية.
    Ce dispositif, sur lequel s'est accordé le groupe de travail, est à l'étude dans les ministères compétents de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et des Entités. UN وقد اتفق الفريق العامل على مجموعة القوانين وهي قيد المناقشة مع الوزارات المعنية في اتحاد البوسنة والهرسك وفي الكيانين.
    Les renseignements provenant des tribunaux de la Fédération de Bosnie-Herzégovine ne permettent pas de conclure que la réforme du système judiciaire eut pour résultat une augmentation du nombre des plaintes pour discrimination, notamment sur le marché du travail, déposées par les femmes. UN وفقا لمعلومات تلقتها المحاكم في اتحاد البوسنة والهرسك، لا توجد بيانات يمكن على أساسها استنتاج أن إصلاح النظام القضائي أدى إلى زيادة في رفع النساء لدعاوى فردية تتعلق بالتمييز، ولاسيما في سوق العمل.
    Selon le Ministère des réfugiés et personnes déplacées de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, le processus d'enregistrement des personnes déplacées et des réfugiées est en cours. UN وتعلن وزارة اللاجئين والمشردين في اتحاد البوسنة والهرسك أن عملية تسجيل اللاجئين والمشردين مستمرة.
    Quant à l'harmonisation des lois avec la Fédération de Bosnie-Herzégovine, une période d'observation serait nécessaire. UN وفيما يتعلق بالمواءمة بين القوانين في اتحاد البوسنة والهرسك، من الضروري تخصيص فترة مراقبة على سبيل التجربة.
    Cependant, dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine, le nombre d'enfants nés d'unions consensuelles a diminué au cours de la période 1996-2000. UN غير أن عدد الأطفال المولودين خارج المجتمع الزواجي في اتحاد البوسنة والهرسك انخفض في الفترة من عام 1996 إلى عام 2001.
    Cour constitutionnelle de la Fédération de Bosnie-Herzégovine UN المحكمة الدستورية في اتحاد البوسنة والهرسك
    Source : Annuaire statistique annuel de 2000, Institut fédéral de statistique de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN المصدر: التقرير السنوي الإحصائي من عام 2000، المعهد الاتحادي للإحصاءات في اتحاد البوسنة والهرسك.
    i) Le Bureau du médiateur des droits de l'homme pour la Fédération de BosnieHerzégovine, UN `1` مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في اتحاد البوسنة والهرسك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد