ويكيبيديا

    "في اجتماعه التنظيمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa session d'organisation
        
    • à sa séance d'organisation
        
    • à sa réunion d'organisation
        
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation 13 UN تقدير للآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات المعتمدة من المجلس في اجتماعه التنظيمي 13
    et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation UN والمقررات المعتمدة من المجلس في اجتماعه التنظيمي
    I. Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa session d'organisation 4 UN أولاً - القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في اجتماعه التنظيمي 4
    Au paragraphe 29 b) de sa résolution 65/182, l'Assemblée générale dispose que le Groupe de travail à composition non limitée arrêtera par consensus son calendrier et son programme de travail à sa séance d'organisation. UN نصت الجمعية العامة، في الفقرة 29 (ب) من قرارها 65/182، على أن يبت الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة في الجدول الزمني لأعماله وبرنامج عمله بتوافق الآراء في اجتماعه التنظيمي.
    a) Au début de chacun de ses cycles annuels, à sa séance d'organisation, le Conseil élit un président et quatre viceprésidents parmi les représentants de ses membres. UN (أ) في بداية سنة المجلس، ينتخب المجلس في اجتماعه التنظيمي رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    64. à sa réunion d'organisation du 29 janvier 2013, le Conseil a décidé de prier son président de prendre toutes les mesures appropriées, conformément à son mandat, pour encourager Israël, État examiné, à coopérer de nouveau avec le mécanisme de l'Examen périodique universel et de rendre compte des résultats de ses efforts. UN 64- وقرر المجلس، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 29 كانون الثاني/يناير 2013، أن يطلب إلى رئيسه أن يتخذ جميع الخطوات والتدابير المناسبة، وفقاً لولايته، لحث الدولة موضوع الاستعراض، وهي إسرائيل، على استئناف تعاونها مع آلية الاستعراض الدوري الشامل، وأن يقدم تقريراً عن نتائج جهوده.
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de tenir sa sixième session du 10 au 28 septembre 2007. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، دون تصويت، عقد دورته السادسة في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter la première session du comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، دون تصويت، تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    à sa session d'organisation, le 6 novembre 2014, le Conseil des droits de l'homme a nommé Catalina Devandas Aguilar (Costa Rica) Rapporteuse spéciale sur les droits des personnes handicapées. UN 15- وعين مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، كاتالينا ديفانداس أغيلار (كوستاريكا) مقررة خاصة معنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    à sa session d'organisation, le 20 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter à sa session de septembre l'examen des projets suivants renvoyés de sessions précédentes, conformément à sa décision 4/105 du 30 mars 2007: UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرَّر، بدون تصويت()، تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررين والقرار التالية المؤجلة من دورات سابقة إلى دورته التي ستعقد في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007:
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de tenir sa sixième session du 10 au 28 septembre 2007. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، بدون تصويت()، عقد دورته السادسة في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter la première session du comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، بدون تصويت()، تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    à sa session d'organisation, le 20 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter à sa session de septembre l'examen des projets suivants renvoyés de sessions précédentes, conformément à sa décision 4/105 du 30 mars 2007: UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرَّر، بدون تصويت()، تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررين والقرار التالية المؤجلة من دورات سابقة إلى دورته التي ستعقد في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007:
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de tenir sa sixième session du 10 au 28 septembre 2007. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، بدون تصويت()، عقد دورته السادسة في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    à sa session d'organisation, le 22 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter la première session du comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. UN إن مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007، قرّر، بدون تصويت()، تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    a) Au début de chacun de ses cycles annuels, à sa séance d'organisation, le Conseil élit un président et quatre vice-présidents parmi les représentants de ses membres. UN (أ) في بداية سنة المجلس، ينتخب المجلس في اجتماعه التنظيمي رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    a) Au début de chacun de ses cycles annuels, à sa séance d'organisation, le Conseil élit un président et quatre viceprésidents parmi les représentants de ses membres. UN (أ) في بداية سنة المجلس، ينتخب المجلس في اجتماعه التنظيمي رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    a) Au début de chacun de ses cycles annuels, à sa séance d'organisation, le Conseil élit un président et quatre vice-présidents parmi les représentants de ses membres. UN (أ) في بداية كل سنة من سنوات المجلس، ينتخب المجلس في اجتماعه التنظيمي رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    a) Au début de chacun de ses cycles annuels, à sa séance d'organisation, le Conseil élit un président et quatre viceprésidents parmi les représentants de ses membres. UN (أ) في بداية سنة المجلس، ينتخب المجلس في اجتماعه التنظيمي رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي أعضائه.
    à sa séance d'organisation, le 14 mars, le Groupe de travail a élu Président du Groupe, par acclamation, Manuel B. Dengo, (Costa Rica). UN 6 - انتخب الفريق العامل بالتزكية، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 14 آذار/مارس، مانويل ب. دنغو، (كوستاريكا) رئيساً للفريق العامل.
    à sa séance d'organisation, le 14 mars, le Groupe de travail a adopté son ordre du jour (A/AC.281/1), qui se lit comme suit : UN 7 - أقر الفريق العامل، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 14 آذار/مارس، جدول أعماله (A/AC.281/1)، بالصيغة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد