ويكيبيديا

    "في اجتماع التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion d'application
        
    Les participants de la réunion d'application régionale ont demandé une aide pour préparer ces négociations et y prendre part. UN وطلب المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي الدعم للإعداد لتلك المفاوضات والمشاركة فيها.
    Les pays et grands groupes représentés à la réunion d'application régionale ont mis l'accent sur ce que peuvent faire les grands groupes pour aider les États à réaliser un développement qui soit durable. UN وشدد ممثلو مختلف البلدان والمجموعات الرئيسية في اجتماع التنفيذ الإقليمي على الدور الذي يمكن أن تضطلع به المجموعات الرئيسية في دعم الدول في المضي قدما نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    Ses conclusions viennent alimenter les travaux de la réunion d'application régionale, laquelle a été transformée en instance de haut niveau sur le développement durable à l'échelon régional. UN وسوف يستعان بنتائج اجتماع اللجنة في اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا، الذي رُفع مستواه إلى منتدى سياسي رفيع المستوى يُعنى بالتنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي.
    Les participants de la réunion d'application régionale ont souligné la nécessité de recouvrer les valeurs et modes de vie traditionnels. UN 11 - وشدد المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي على ضرورة استعادة القيم وأنماط الحياة التقليدية.
    Les participants de la réunion d'application régionale ont demandé une évaluation indépendante des initiatives bénévoles et des politiques de viabilité des entreprises. UN وقد دعا المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي إلى إجراء تقييم مستقل للمبادرات الطوعية ولسياسات الاستدامة التي تنتهجها الشركات.
    Lors de la réunion d'application régionale, les participants se sont dits préoccupés par le fait qu'une inégale application d'un système globalement harmonisé pourrait avoir pour effet de fausser le commerce. UN وعبَّر المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي عن قلقهم إزاء احتمال حدوث خلل في التجارة نتيجة التنفيذ غير المتكافئ للنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    La séance de la réunion d'application régionale consacrée aux déchets s'est ouverte par un exposé du représentant de Cuba, UN 61 - وافتُتحت الجلسة المتعلقة بالنفايات في اجتماع التنفيذ الإقليمي بعرض قدمه ممثل كوبا.
    Les participants de la réunion d'application régionale ont proposé d'évaluer les coût sociaux de l'utilisation de plastiques afin d'envisager d'éventuelles mesures pour en réduire l'utilisation. UN واقترح المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي إجراء تقييم للتكاليف الاجتماعية لاستخدام المواد البلاستيكية، من أجل النظر في التدابير التي يمكن اتخاذها للحد من استخدام هذه المواد.
    Réunis à Addis-Abeba, du 27 au 30 octobre 2009, à l'occasion de la réunion d'application régionale pour l'Afrique tenue en vue de la dix-huitième session de la Commission du développement durable; UN وقد التقينا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا المتصل بالدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Même quand il s'agit d'activités minières déclarées, les participants de la réunion d'application régionale ont signalé des cas de sociétés qui violent des engagements convenus avec le gouvernement du pays et autres parties prenantes comme conditions mises à l'extraction des ressources. UN وحتى في إطار أنشطة التعدين الرسمية، أبلغ المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي عن حالات لم تمتثل فيها الشركات للالتزامات المتفق بشأنها كشروط لاستخراج الموارد مع الحكومات المعنية والأطراف المعنية الأخرى.
    On a également dit, à la réunion d'application régionale, qu'il est important de faire participer de multiples parties prenantes à la prise des décisions et à la résolution des différends. UN 28 - وتم التشديد أيضا في اجتماع التنفيذ الإقليمي على أهمية إشراك العديد من الأطراف المعنية في اتخاذ القرارات وتسوية النزاعات.
    L'organisation a participé à la réunion d'application régionale pour l'Asie et le Pacifique de la seizième session de la Commission du développement durable, organisée à Jakarta les 26 et 27 novembre 2007. UN شاركت المنظمة في اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، الذي عقد في جاكرتا يومي 26 و 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    Le montant non renouvelable de 150 000 dollars couvrirait le coût du voyage de 30 représentants de pays comptant parmi les moins avancés invités à participer à la réunion d'application régionale de 2013. UN 175 - سيغطي رصد مبلغ 000 150 دولار مرة واحدة تكاليف سفر 30 مشاركا من أقل البلدان نموا في اجتماع التنفيذ الإقليمي في عام 2013.
    ** Document établi par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) sur la base d'informations fournies par les gouvernements, d'apports d'autres organisations internationales et des débats de la réunion d'application régionale qui s'est tenue à La Antigua, au Guatemala, les 26 et 27 novembre 2009. UN ** أعدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحكومات والتعليقات الواردة من المنظمات الدولية الأخرى والمناقشات التي دارت في اجتماع التنفيذ الإقليمي المعقود في لا أنتيغوا، غواتيمالا، في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Tout en demandant une plus grande participation des parties prenantes à la gestion des produits chimiques, les participants de la réunion d'application régionale ont dit qu'il fallait prendre garde à ne pas trop laisser de responsabilités aux mains des grandes sociétés industrielles et ils ont demandé un renforcement de la présence des États et de leurs réglementations. UN 58 - وفي حين دعا المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي إلى مشاركة أكبر في إدارة الموارد الكيميائية من جانب أصحاب المصلحة، فقد حذروا أيضا من ترك جانب كبير من المسؤولية في يد الشركات الكبيرة في تلك الصناعة، ودعوا إلى تعزيز حضور الحكومات ووضعها للوائح المنظمة.
    Les ressources supplémentaires proposées au titre du sous-programme 4 (Environnement et développement), estimées à 150 000 dollars pour 2012-2013, permettraient de financer les voyages de 30 représentants des pays les moins avancés qui participeront à la réunion d'application régionale prévue en 2013 (ibid., par. 175). UN 37 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 4، البيئة والتنمية، بمبلغ 000 150 دولار للفترة 2012-2013، لتغطية تكاليف سفر 30 مشاركا من أقل البلدان نموا في اجتماع التنفيذ الإقليمي الذي سيُعقد في عام 2013 (المرجع نفسه، الفقرة 175).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد