ويكيبيديا

    "في استمارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les formulaires de
        
    • dans les formulaires utilisés pour
        
    • dans les formules de
        
    • sur les formulaires de
        
    • sur des formulaires
        
    Dans l'exposé, les entités requérantes étaient légèrement différentes des entités énumérées dans les formulaires de réclamation. UN ففي بيان المطالبة، كانت الكيانات المطالبة مختلفة قليلاً عن الكيانات المذكورة في استمارات المطالبات.
    En revanche, le montant total indiqué dans l'exposé de la réclamation différait sensiblement des montants figurant dans les formulaires de réclamation. UN غير أن المبلغ الإجمالي المحدد في بيان المطالبة، اختلف كثيراً عن المبالغ المذكورة في استمارات المطالبات.
    Dans ce contexte, il convient de noter que certaines questions figurant dans les formulaires de demande de visa utilisés par certains pays hôtes ne s'appliquent pas aux fonctionnaires des Nations Unies et risquent même de compliquer la procédure. UN ويلاحظ، في هذا السياق، أن بعض الأسئلة الواردة في استمارات طلب التأشيرة المستخدمة في بعض البلدان المضيفة لا تنطبق على موظفي منظمات الأمم المتحدة، بل ويمكن أن تزيد من تعقيد تجهيز التأشيرات.
    Suite donnée par les Parties à la décision XXIV/14 (Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7) UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7
    Suite donnée par les Parties à la décision XXIV/14 (Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7) UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7
    Ces questions sont reprises dans les formules de présentation des rapports qui ont été approuvées par la première Conférence et qui sont reproduites à l'annexe VI dudit Document final. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Le classement des demandes d'indemnités a été opéré à l'origine par les requérants sur les formulaires de réclamation. UN وكان أصحاب المطالبات هم الذين يصنفون المطالبات في استمارات المطالبة في بادئ الأمر.
    57. Le Comité sait aussi que l'Iraq a demandé que les réclamations des travailleurs égyptiens soient soumises à nouveau pour chaque requérant sur des formulaires de réclamation individuels de la catégorie " C " et a par ailleurs mis en cause la validité du mémorandum d'accord. UN ٧٥- ويدرك الفريق أيضاً طلب العراق بإعادة تقديم مطالبات العاملين في استمارات مطالبات مستقلة من الفئة " جيم " لكل صاحب مطالبة، وأن العراق يشكك أيضاً في سلامة مذكرة التفاهم.
    L'Etat s'attachait à protéger les droits et libertés de l'individu indépendamment de toute considération ethnique, et l'origine ethnique n'était nullement mentionnée dans les formulaires de demande d'emploi, de candidature à un poste dans la fonction publique, ou d'inscription à l'université. UN والدولة تسعى الى حماية الحقوق والحريات الفردية بصرف النظر عن الاعتبارات اﻹثنية، ولا يوجد ذكر للخلفية اﻹثنية في استمارات طلب العمل أو التوظف في مجال الخدمة العامة، أو الالتحاق بالتعليم الجامعي.
    Les montants indiqués représentent le total des indemnités demandées dans les formulaires de réclamation < < E > > soumis par les requérants, déduction faite (le cas échéant) des sommes correspondant à des réclamations qui ont été scindées ou renvoyées à un autre comité. UN أما مبالغ المطالبات الواردة في هذا الجدول فهي مجموع كل المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات من الفئة " هاء " المقدمة من أصحاب المطالبات، بعد خصم أية مبالغ متعلقة بالمطالبات التي فُصلت أو نُقلت.
    Cela dit, le projet de décision que le Comité avait convenu de recommander au sujet de l'utilisation de zéros dans les formulaires de communication des données devrait adéquatement régler la question. UN ورغم ما قيل، ينبغي أن يتم تناول هذه المسألة بشكل وافٍ. فمشروع المقرر بشأن تسجيل أرقام صفر في استمارات الإبلاغ من الأطراف بأن اللجنة قد وافقت على التوصية بذلك.
    Les montants indiqués représentent le total des indemnités demandées dans les formulaires de réclamation < < E > > soumis par les requérants, déduction faite (le cas échéant) des sommes correspondant à des réclamations qui ont été scindées ou renvoyées à un autre comité et compte non tenu des éventuels intérêts ou frais d'établissement des dossiers (sauf si le requérant les a expressément quantifiés). UN أما مبالغ المطالبات الواردة في هذا الجدول فهي مجموع كل المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات من الفئة " هاء " المقدمة من أصحاب المطالبات، بعد خصم أية مبالغ متعلقة بالمطالبات التي فُصلت أو نُقلت.
    Les montants indiqués représentent le total des indemnités demandées dans les formulaires de réclamation < < E > > soumis par les requérants, déduction faite (le cas échéant) des sommes correspondant à des réclamations qui ont été scindées ou renvoyées à un autre comité et compte non tenu des éventuels intérêts ou frais d'établissement des dossiers (sauf si le requérant les a expressément quantifiés). UN أما مبالغ المطالبات الواردة في هذا الجدول فهي مجموع كل المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات من الفئة " هاء " المقدمة من أصحاب المطالبات، بعد خصم أية مبالغ متعلقة بالمطالبات التي فُصلت أو نُقلت.
    Les montants des réclamations indiqués dans le présent tableau représentent le total de tous les montants des indemnités demandées dans les formulaires de réclamation de la catégorie < < E > > présentés par les requérants. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات من الفئة " هاء " المقدمة من أصحاب المطالبات.
    Décision XXIV/14 : Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7 UN المقرر 24/14: الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات إبلاغ البيانات بموجب المادة 7
    Suite donnée en 2012 et 2013 par les Parties à la décision XXIV/14, intitulée < < Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7 > > UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن " الإبلاغ عن الكمية الصفرية في استمارات إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 " لعامي 2012 و2013
    O. Suite donnée par les Parties à la décision XXIV/14 (Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7) UN سين - استجابة الأطراف للمقرر 24/14 (الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب للمادة 7)
    Conscients de cette nécessité, un certain nombre d'États ont communiqué des renseignements sur les mesures qu'ils prenaient pour protéger les civils et les organisations humanitaires, mais une plus grande spécificité dans les formules de notification permettrait d'obtenir des rapports plus nombreux et plus détaillés. UN وقد أدركت العديد من الدول هذه الأهمية وأتاحت معلومات حول الخطوات الحالية المتخذة لحماية المدنيين والمنظمات الإنسانية، إلاّ أن مزيداً من الدقة في استمارات الإبلاغ قد يرفع من عدد التقارير وتفاصيلها.
    2.3 Il appartient aux demandeurs de présenter tous les renseignements et documents à l'appui de l'enregistrement provisoire qui sont exigés dans les formules de demande. UN 2-3 يكون مقدمو الطلبات مسؤولين عن تقديم جميع المعلومات والوثائق الداعمة للتسجيل المؤقت على نحو ما هو مطلوب في استمارات الطلبات.
    Le classement des demandes d'indemnités a été opéré à l'origine par les requérants sur les formulaires de réclamation. UN وفي بادئ الأمر، كان أصحاب المطالبات يصنفون مطالباتهم في استمارات المطالبات.
    On n'aimait pas que j'écrive leurs noms à tous les trois sur les formulaires de l'école. Open Subtitles اعتاد الناس أن يسخروا مني عندما أنسب نفسي إلى الآباء الـ3 في استمارات المدرسة.
    Ces ateliers ont permis de renforcer les capacités de 88 experts nationaux, dont les appréciations directes (portées sur des formulaires d'évaluation) ont été très majoritairement favorables. UN وأدت حلقات العمل هذه إلى تعزيز قدرات 88 خبيرا وطنيا، كانت ردودهم (كما أعربوا في استمارات التقييم) إيجابية إلى درجة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد