ويكيبيديا

    "في اسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Asie
        
    Ma patronne veut acheter un chat en Asie. Open Subtitles رئيسي اراد مني ان اشتري قطة عندما كنت في اسيا
    D'après nos agents, ce trouble politique en Asie et en Europe a été provoqué par Schwarzkralle. Open Subtitles طبقا لعملائنا هذه اضطرابات سياسية في اسيا واوربا بتحريض من المخلب الاسود
    Habituellement, je suis en Asie, mais on m'a envoyée ici pour fouiner sur le nouveau président. Open Subtitles نعم,انا عادة اعمل في اسيا ولكنني كلفت بهذه المهمة لأجد بعض فضائح الرئيس الجديد
    Production en Asie, distribution en Europe. 4 millions de dollars la semaine, donc on doit améliorer notre communication. Open Subtitles الانتاج في اسيا, وتوزيعة باوروبا نحن نشغل حوالي 4 مليون دولار اسبوعياً لذلك نحن بحاجة لتحسين الاتصال هنا
    Ce pays a besoin de raisons pour assurer ses intérêts pétroliers en Asie, une raison qui poussera la Russie et le monde entier à nous soutenir. Open Subtitles لابد أن يكون هناك سبب ليحافظ هذا البلد على موارده النفطية في اسيا .سبب يمكن لروسيا وبقية العالم أن يقبلوه
    La guerre était finie... mais nous connaissions toujours les filières en Asie. Open Subtitles الحرب كانت قد انتهت لكن كان مازال لدينا مصادرنا في اسيا
    Les services spéciaux à Tokyo disent que c'est la meilleure façon de conserver le mode de vie américain en Asie. Open Subtitles حسب وحدة الخدمات الخاصة في طوكيو انها افضل وسيلة للمحافظة على اسلوب الحياة الامريكي هنا في اسيا
    Je l'ai perdu dans une saloperie de jungle, quelque part en Asie Open Subtitles لقد انتهي في غابة ما في اسيا انتهي
    Le drame de la démocratie en Asie News-Commentary الدراما الديمقراطية في اسيا
    Néanmoins, l'Inde détient des atouts considérables qui affectent déjà l'équilibre des forces en Asie. Alors que l'Inde et la Chine ont signé des accords en 1993 et 1996 qui ont promis un règlement pacifique du différend frontalier qui les a conduits à la guerre de l962, cette question s'est envenimée à nouveau suite à certaines actions chinoises ces dernières années. News-Commentary مهما يكن من امر فإن لدى الهند أصول كبيرة تؤثر فعليا على ميزان القوى في اسيا وبينما قامت الهند والصين بالتوقيع على اتفاقيات سنة 1993 و1996 والتي وعدت بتسوية سلمية للنزاع الحدودي والذي ادى لنشوب حرب بينهما سنة 1962، فإن المسألة طفت مجددا على السطح بسبب بعض التصرفات الصينية في السنوات الاخيرة.
    Ne jamais commencer une guerre terrestre en Asie. Open Subtitles لا تبدأ ابداً حرب برية في اسيا .
    Nathan vit en Asie. Open Subtitles نيثان انتقل للعيش في اسيا
    Le plus grand risque en 2013 est un conflit économique de grande échelle en Asie, ce qui non seulement nuirait aux pays directement impliqués mais menacerait aussi la reprise globale. Les premiers coups de cette bataille ont déjà été portés. News-Commentary ان اكبر مخاطرة لسنة 2013 هو صراع اقتصادي على نطاق واسع في اسيا والتي لن تؤدي فقط الى الاضرار بالبلدان المنخرطة في ذلك الصراع بشكل مباشر بل سوف يؤدي ايضا الى تقويض استعادة الانتعاش الاقتصادي على مستوى عالمي ولقد تم اطلاق الرصاصة الاولى في تلك المعركة .
    En outre, avec une population de 1,2 milliards de personnes, l'Inde est quatre fois plus grande que les États-Unis et va probablement dépasser la Chine en 2025. Son ampleur sera de plus en plus importante non seulement pour l'économie mondiale, mais aussi pour équilibrer l'influence de la Chine en Asie et la gestion des problèmes mondiaux, comme le changement climatique, la santé publique et la cyber-sécurité. News-Commentary ان الهند بشعبها الذي يبلغ تعداده 1،2 مليار شخص هي اكبر باربعة اضعاف من الولايات المتحدة الامريكي ومن المرجح ان تتفوق على الصين بحلول سنة 2025 .سوف تتزايد اهمية حجمها الهائل ليس فقط للاقتصاد العالمي ولكن ايضا من اجل تحقيق التوازن مع النفوذ الصيني في اسيا بالاضافة الى ادارة قضايا عالمية مثل التغير المناخي والصحة العامة وامن الانترنت.
    Plus généralement, la dynamique du pouvoir en Asie restera sans doute fluide, avec des alliances nouvelles ou changeantes et un renforcement des capacités militaires qui menace la stabilité régionale. Par exemple, les manœuvres entreprises par la Chine, l’Inde et le Japon pour obtenir un avantage stratégique encouragent une plus étroite coopération entre l’Inde et le Japon et une concurrence plus marquée entre ces deux pays et la Chine. News-Commentary ان من المرجح ان تبقى دينامية القوة في اسيا مائعة مع وجود تحالفات جديدة او متحولة وقدرات عسكرية معززة تستمر في فرض تحديات على الاستقرار الاقليمي فعلى سبيل المثال بينما تناور الصين والهند واليابان من اجل الحصول على افضلية استراتيجية تقوم تلك البلدان بتغيير شكل علاقاتها الثنائية بشكل ينذر بارتباط استراتيجي اوسع بين الهند واليابان وتنافس اكثر حدة بين هاتين الدولتين وبين الصين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد