ويكيبيديا

    "في الأجر الداخل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la rémunération considérée
        
    • la masse des rémunérations considérées
        
    • de la masse des rémunérations
        
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    la rémunération considérée aux fins de la pension sera réexaminée au moment de la prochaine évaluation actuarielle qui sera arrêtée au 31 décembre 2013. UN وسيعاد النظر في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي حينما يجرى التقييم الأكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (en sus des augmentations réelles) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (إضافة إلى الزيادات الحقيقية)
    Augmentation de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الحقيقية)
    a) La hausse annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs est proportionnellement supérieure à la hausse des traitements. UN (أ) أن الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أعلى في نسبتها من الزيادة في المرتبات.
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (en sus des augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Étant donné que ce qui constitue le traitement de base ou le traitement ouvrant droit à pension varie d'un pays à l'autre, les rapports du traitement aux indemnités peuvent aussi connaître de grandes variations, ce qui peut avoir des effets préjudiciables à la stabilité de la rémunération considérée aux fins de la pension et des taux de remplacement du revenu. UN ونظراً لأن ما يشكل قاعدة المرتب الأساسي أو التقاعدي يتباين من بلد إلى آخر، فإن معدلات المرتبات إلى البدلات قد تتباين كثيراً مما يؤثر على الاستقرار في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومعدلات استبدال الدخل.
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Augmentation de la rémunération considérée aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques) UN الزيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة)
    Trois hypothèses économiques sont utilisées : l'augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension, le taux d'intérêt nominal et le taux d'inflation annuel (exprimés en pourcentage). UN والافتراضات الاقتصادية الثلاثة (المعبر عنها كنسبة مئوية هي) الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛ ومعدل الفائدة الاسمي؛ ومعدل التضخم السنوي.
    Le tableau 2 montre que, dans l'hypothèse où l'accroissement du nombre de participants est nul, un taux de rendement réel de 3 % se traduit par un déficit de 1,24 % et un taux de rendement réel de 4 % par un excédent de 3,55 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. Il est donc clair que l'hypothèse retenue quant au taux de rendement réel a une incidence considérable sur les résultats de l'évaluation. UN وكما يمكن أن يلاحظ من الجدول 2، يؤدي الافتراضان المتعلقان بالمعدل الحقيقي للعائدات والبالغة نسبتهما 3 في المائة و 4 في المائة، مع افتراض الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين إلى استخلاص نتائج تتمثل على التوالي في عجز قدره 1.24 في المائة وفائض قدره 3.55 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يدل على الأثر الكبير المترتب على افتراض المعدل الحقيقي للعائدات بالنسبة لنتائج التقييم.
    Indemnité de non-résident: (à inclure dans la rémunération considérée aux fins de la pension): 26 000 schillings (net) par an pour les fonctionnaires remplissant les conditions requises qui ont été nommés avant le 1er septembre 1983; n'est pas versée aux fonctionnaires en poste à Vienne qui ont été nommés après cette date. UN بدل الاغتراب: 000 26 شلن نمساوي في السنة كمبلغ صاف (يدرج في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) للموظفين المستحقين المعينين قبل 1 أيلول/سبتمبر 1983، ولا شيء بعد ذلك للموظفين الذين يعملون في فيينا.
    De plus, conformément aux hypothèses retenues pour le taux d'inflation, les taux annuels d'augmentation mécanique de la rémunération considérée aux fins de la pension ont été majorés de 4,5 % dans le scénario prévoyant un taux d'inflation de 4 % et de 3 % pour le scénario prévoyant un taux d'inflation de 2,5 %. UN 26 - علاوة على ذلك، وتمشيا مع معدلات التضخم المفترضة، رفعت المعدلات السنوية للزيادات الثابتة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة 4.5 في المائة للسيناريو الذي يفترض بلوغ التضخم 4 في المائة وبنسبة 3 في المائة للسيناريو الذي يفترض بلوغ التضخم 2.5 في المائة.
    La seule augmentation notable des prestations, qui a été décidée pendant l'examen de la question, a des incidences financières équivalentes à 0,35 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. UN 47 - وقد كان للزيادة الكبيرة الوحيدة في الاستحقاقات التي تقررت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض أثر بمعدل 0.35 في المائة في الأجر الداخل في المعاش التقاعدي.
    c) Le principal jeu d'hypothèses de la Caisse dit < < 5,5/8,5/5,0 > > suppose à l'avenir une augmentation annuelle de 5,5 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, un rendement annuel des placements de 8,5 % et une augmentation des pensions servies de 5 % par an. UN (ج) يفترض الصندوق تحقيق زيادات سنوية في المستقبل في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمعدل 5.5 في المائة وعائدا سنويا على الاستثمار في المستقبل يصل إلى 8.5 في المائة، وزيادة سنوية في المعاشات التقاعدية في المستقبل بمعدل 5 في المائة.
    Un quatrième jeu a été retenu pour l'évolution arrêtée au 31 décembre 2009 : d) taux effectif de rendement des investissements de 2 %; e) taux d'inflation de 3 %; et f) augmentation de 3,5 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension (outre les augmentations mécaniques). UN واعتمدت مجموعة رابعة من الافتراضات الاقتصادية للتقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، هي: (د) معدل حقيقي لعائد الاستثمار يبلغ 2 في المائة؛ (هـ) معدل تضخم يبلغ 3 في المائة؛ (و) زيادة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي تبلغ 3.5 في المائة (بالإضافة إلى الزيادات الثابتة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد