ويكيبيديا

    "في الأجزاء ذات الصلة من هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les sections pertinentes du présent
        
    • dans les parties pertinentes du présent
        
    • dans les parties correspondantes du présent
        
    La réalisation de ces objectifs est décrite dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويجري شرح هذه الأهداف في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Cette question est abordée plus en détail dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Cette question est abordée plus en détail dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Le Comité a procédé à l'examen de ces questions, et ses conclusions figurent dans les parties pertinentes du présent rapport. UN وأجرى المجلس استعراضاً لهذه المسائل ترد نتائجه في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    On trouvera dans les parties correspondantes du présent rapport des informations qualitatives et quantitatives sur cet impact, car c'est dans ce contexte que s'inscrivent les activités du Secrétariat faisant l'objet de l'évaluation. UN وترد معلومات كمية ونوعية عن هذا الأثر في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير، إذ أنه يوضّح السياق الذي تضطلع فيه الأمانة العامة بأنشطتها الجاري تقييمها.
    Ces points sont exposés dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتُبحث هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتعالَج هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Il est rendu compte de la teneur de ces déclarations générales dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces points sont exposés dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتُبحث هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتعالَج هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont examinées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont examinées plus en détail dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد المزيد من مناقشة هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport et une synthèse figure à l'annexe I. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير، ويرد موجز لها في المرفق الأول.
    Ces questions font l'objet d'observations plus détaillées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions font l'objet d'observations plus détaillées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    On trouvera des détails sur ces aspects dans les parties pertinentes du présent rapport. UN وتُعالجَ هاتان المسألتان بتفاصيل أوفى في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Le Comité a effectué de nouveau cette analyse pour les 19 entités couvertes dans le présent rapport et il a conclu que les principaux thèmes qui avaient été retenus gardaient toute leur pertinence. Ils sont donc abordés plus bas dans les parties correspondantes du présent rapport : UN وأعاد المجلس إجراء هذا التحليل على نطاق مجالات التوصية في الكيانات التسعة عشر جميعا التي يغطيها هذا التقرير، ووجد أن المواضيع الرئيسية تظل صحيحة، وقد جرى التعليق عليها في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير:
    47. Quand le Comité a jugé qu'il était nécessaire ou souhaitable d'apporter des modifications aux activités de surveillance et d'évaluation, il a donné des indications détaillées à ce sujet, qui sont exposées dans les parties correspondantes du présent rapport ou dans les annexes techniques. UN 47- وفي الحالات التي تبين فيها للفريق أن من الضروري أو المستصوب إجراء تعديلات على أنشطة الرصد والتقدير، قدم تفاصيل هذه التعديلات. وترد هذه التفاصيل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير أو في المرفقات التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد