ويكيبيديا

    "في الإدارة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'administration fédérale
        
    • de l'administration fédérale
        
    On établirait un projet de loi visant à accroître le nombre de femmes dans l'administration fédérale et les organes consultatifs en matière de politiques. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    On établirait un projet de loi visant à accroître le nombre de femmes dans l'administration fédérale et les organes consultatifs en matière de politiques. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    Combien de femmes issues des minorités ethniques occupent des positions élevées dans l'administration fédérale et provinciale? UN وتساءلت، في جملة أمور، عن عدد النساء من الأقليات الإثنية اللائي يشغلن مناصب عالية في الإدارة الاتحادية والإقليمية.
    La structure des salaires de l'administration fédérale a été élaborée pour assurer qu'il n'y a pas de discrimination, directe ou indirecte en tant que question de principe. UN ومن ثم يتم تصميم هيكل الأجر في الإدارة الاتحادية لضمان عدم وجود أي تمييز، مباشر أو غير مباشر، من حيث المبدأ.
    Le plus souvent, ces derniers sont chargés de veiller à promouvoir l'égalité des chances parmi le personnel de l'administration fédérale. UN وهي في الغالب تعنى بتشجيع تكافؤ الفرص بين العاملين في الإدارة الاتحادية.
    2.6 Loi sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'administration fédérale et les tribunaux de la Fédération UN 2-6 قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد
    Les mesures de sensibilisation et de formation permanente convenues pour mettre en oeuvre l'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'administration fédérale ont également commencé à être appliquée. UN وقد بدأ أيضا بناء الوعي المتفق عليه وتدابير المزيد من التدريب لتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإدارة الاتحادية.
    39. Le Mexique a communiqué des informations sur les mesures prises pour lutter contre la corruption dans l'administration fédérale. UN 39- وقدمت المكسيك معلومات عما اتخذته من تدابير للحد من الفساد في الإدارة الاتحادية.
    En sa qualité d'employeur, la Confédération s'est donné pour but d'améliorer la représentation des femmes et leur situation professionnelle dans l'administration fédérale. UN 354 - بصفته صاحب عمل، يعمل الاتحاد كهدف من أهدافه على تحسين تمثيل المرأة وحالتها المهنية في الإدارة الاتحادية.
    275. Le salaire mensuel brut standardisé (médian) des femmes dans l'administration fédérale s'élevait à CHF 6090 en 2006, contre CHF 6989 pour les hommes, ce qui représente un écart de 12,9%. UN 275 - وفي عام 2006، بلغ متوسط الأجر الإجمالي الشهري للمرأة في الإدارة الاتحادية 090 6 فرنكا سويسريا، مقابل 989 6 فرنكا للرجل، الأمر الذي يمثل فرقا بنسبة 12.9 في المائة.
    dans l'administration fédérale, le versement de primes et d'allocations dépend notamment de la classe de salaire, du taux d'occupation et du critère progression salariale / salaire maximal. UN ويتوقف دفع المنح والعلاوات في الإدارة الاتحادية بشكل خاص على فئة الأجر، ومعدل الإشغال، ومعيار تزايد الأجر/الحد الأقصى للأجر.
    2.6 Loi sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'administration fédérale et les tribunaux de la Fédération UN قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد (5/12/2001)
    La nouvelle Loi sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'administration fédérale et dans les tribunaux de la Fédération, qui est décrite en détail dans la Partie I, section 2.5. est en vigueur depuis le 5 décembre 2001. UN أصبح القانون الاتحادي الجديد بشأن تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد، الذي وصف بالتفصيل في الفقرة 2-5 من الجزء الأول، نافذ المفعول منذ 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    31. dans l'administration fédérale, la proportion de femmes atteint 29,4%, ce qui représente une augmentation de 12,4 points en 14 ans (1991: 17%). UN 31 - وتبلغ نسبة النساء في الإدارة الاتحادية 29.4 في المائة، وهو ما يمثل زيادة 12.4 نقطة على مدى 14 عاما (1991: 17 في المائة).
    Conformément à l'article 25 de la loi sur l'égalité, le Gouvernement fédéral a présenté en 2006 un rapport qui compare la situation des femmes et des hommes qui travaillent dans l'administration fédérale et dans les autres institutions auxquelles la loi s'applique. UN ووفقا للمادة 25 من قانون المساواة الاتحادي، عمدت الحكومة الاتحادية، في كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى عرض تقرير عن حالة المرأة بالقياس إلى حالة الرجل في الإدارة الاتحادية وسائر المؤسسات التي يسري عليها هذا القانون.
    La Loi sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'administration fédérale et dans les tribunaux de la Fédération (Gleichstellungsgesetz für die Bundesverwaltung und die Gerichte des Bundes), qui est entrée en vigueur le 5 décembre 2001, met un accent plus marqué sur l'égalité entre le personnel de la fonction publique de la Fédération. UN يضع القانون الاتحادي بشأن تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد الذي دخل حيز التنفيذ في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدرا اكبر من التأكيد على المساواة بين موظفي الخدمة العامة في الاتحاد.
    Décembre 2000 Le Gouvernement fédéral soumet le quatrième rapport sur la promotion de la femme dans la fonction fédérale pendant la période à l'examen (1995-1998) et le projet de Loi sur l'égalité des chances dans l'administration fédérale et dans les tribunaux de la Fédération. UN قدمت الحكومة الاتحادية إلى البرلمان الاتحادي الألماني التقرير الرابع بشأن النهوض بالمرأة في الخدمة الاتحادية في الفترة المشمولة بتقرير 1995 - 1998 ومشروع قانون تكافؤ الفرص في الإدارة الاتحادية وفي محاكم الاتحاد.
    Au départ, un projet interne est préparé pour certains rapports avant que les autres sections de l'administration fédérale, les cantons, les municipalités et les organisations non gouvernementales soient impliqués. UN وبدايةً، يتم إعداد مشروع داخلي لبعض التقارير قبل أن تصبح الوحدات الأخرى في الإدارة الاتحادية والمقاطعات والبلديات والمنظمات غير الحكومية مشاركة في الموضوع.
    Les femmes sont en effet clairement minoritaires au niveau A, minoritaires au niveau B, alors qu'elles sont majoritaires aux niveaux C et D de l'administration fédérale. UN ومن الواضح أن النساء يشكلن بوضوح أقلية عند المستوى ألف، وأقلية عند المستوى باء، في حين أنهن يشكلن غالبية عند المستويين جيم ودال في الإدارة الاتحادية.
    En juin 2012, le pourcentage de femmes exerçant un métier hautement qualifié au sein de l'administration fédérale s'élevait à 23,2 %. UN وفي حزيران/يونيه 2012، بلغت نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائف عالية في الإدارة الاتحادية 23.2 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد