ويكيبيديا

    "في الإضافة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'additif
        
    • de l'additif
        
    • à l'additif
        
    • dans un additif
        
    • de l'annexe
        
    • l'additif au présent document
        
    • dans le présent additif
        
    Le rapport sur sa visite est reproduit dans l'additif 1 au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التقرير عن هذه الزيارة في الإضافة 1 لهذا التقرير.
    La gravité de ce problème en République slovaque apparaît dans les statistiques correspondantes dont il a fait état dans l'additif au rapport. UN ويتضح حجم المشكلة في جمهورية سلوفاكيا من الإحصاءات المتعلقة بالجرائم ذات الصلة، ويرد ذلك بوضوح في الإضافة إلى التقرير.
    Les observations formulées par la Rapporteuse spéciale au cours de cette mission figurent dans l'additif 2 au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على الملاحظات التي أبدتها المقررة الخاصة أثناء هذه البعثة في الإضافة رقم 2 لهذا التقرير.
    On trouvera au tableau 1 de l'additif un récapitulatif de l'ensemble des activités du PNUD. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لسائر الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج.
    Ces avis figurent à l'additif 1 au présent document. UN وترد تلك الآراء في الإضافة 1 الملحقة بهذه الوثيقة.
    Les communications envoyées et les réponses reçues figurent dans l'additif 1 au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على جميع البلاغات والردود الواردة في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    dans l'additif, Malte fournissait des explications sur les mesures existantes et sur les mesures qu'elle continuerait de prendre. UN وأكد الوفد أن مالطة أوضحت في الإضافة ما هو قائم حاليا والتدابير التي ستواصل اتخاذها.
    Ses réponses, formulées à l'issue de consultations avec les ministères et départements concernés, figuraient dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل.
    Son rapport de mission figure dans l'additif 2 du présent rapport. UN ويرد تقرير البعثة الذي أعد عقب الزيارة في الإضافة 2 المرفقة بهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe XIII ci-après un tableau comparant les montants indiqués dans les budgets des missions et ceux figurant dans l'additif. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة.
    La liste complète des rapports du BSCI figure dans l'additif au présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة لتقارير المكتب في الإضافة لهذا التقرير.
    On trouvera une description détaillée de ces systèmes dans l'additif I au présent rapport. UN ويرد وصف هذه النظم بمزيد من التفصيل في الإضافة الأولى لهذا التقرير.
    Les recommandations restantes, qui avaient fait l'objet d'un examen attentif au niveau national, étaient reproduites dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN أما التوصيات الأخرى فهي تخضع لدراسة متأنية على المستوى الوطني ويمكن الاطلاع عليها في الإضافة لتقرير الفريق العامل.
    Le Bhoutan prenait note des recommandations restantes et avait formulé des observations à leur sujet dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وأخذت بوتان علماً ببقية التوصيات، وترد التعليقات عليها في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل.
    Certaines des questions qui méritaient un examen plus approfondi étaient traitées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Une analyse détaillée de ces recommandations figurait dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وقد ورد عرض مفصل لهذه التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Les raisons qui l'avaient conduit à ne pas les accepter avaient été développées dans l'additif au rapport du Groupe de travail. UN وشُرحت أسباب عدم قبول التوصيتين في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    On trouvera au tableau 1 de l'additif un état récapitulatif de l'ensemble des activités du PNUD. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Ces avis figurent à l'additif 1 au présent document. UN وترد تلك الآراء في الإضافة 1 الملحقة بهذه الوثيقة.
    Si le Groupe de l'évaluation venait à fournir de nouvelles informations, le Secrétariat en ferait la synthèse dans un additif à la présente note. UN وإذا أعدّ فريق التقييم أية معلومات أخرى ستقوم الأمانة بإدراج ملخص لها في الإضافة التي ستلحقها بهذه المذكرة.
    Le tableau 3 de l'annexe présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويعرض الجدول 3 الوارد في الإضافة معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Ces besoins seront actualisés dans l'additif au présent document. UN وسوف تُستوفى هذه الاحتياجات في الإضافة لهذه الوثيقة.
    * Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la présentation du rapport principal. UN * وردت المعلومات المضمنة في الإضافة بعد تقديم التقرير الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد