ويكيبيديا

    "في الإقليم في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le territoire en
        
    • du territoire dans
        
    • dans le territoire le
        
    • sur le territoire en
        
    • à Anguilla dans
        
    • dans le territoire à
        
    • du territoire court du
        
    • sur le territoire dans
        
    • la situation du territoire en
        
    • à Montserrat
        
    • du Territoire figurent dans
        
    Selon les estimations d'une source fédérale, le taux d'alphabétisation dans le territoire en 2009 était de l'ordre de 95 %. UN 48 - وبناء على تقديرات مصدر اتحادي بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في الإقليم في عام 2009 نسبة 95 في المائة.
    Notant que les élections au Conseil législatif ont eu lieu dans le territoire en 2001 et qu'en conséquence, le Nouveau Mouvement pour la libération du peuple a accédé au pouvoir, UN إذ تلاحظ أنه أجريت انتخابات المجلس التشريعي في الإقليم في عام 2001 أسفرت عن تبوء حكومة حركة التحرير الجديدة السلطة،
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة المعقودة في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    13. On trouvera des informations générales sur l'agriculture du territoire dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 14 et 15). UN ١٣ - ترد معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ١٤ و ١٥(.
    Considérant les résultats du référendum sur le statut politique qui s'est tenu dans le territoire le 11 octobre 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حول المركز السياسي الذي أجري في اﻹقليم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    Ils ont pris note de la mise en place d'une nouvelle Constitution en 2012 qui a conféré au Gouvernement élu des pouvoirs politiques moins étendus qu'auparavant, ainsi que des élections qui ont ensuite eu lieu sur le territoire en 2012. UN وأخذ الوزراء علماً بالنص الوارد في الأمر الدستوري الجديد في عام 2012 لتخفيض السلطات السياسية للحكومة المنتخبة عما كانت عليه من قبل، وأخذوا علماً أيضاً بالانتخابات التي جرت بعد ذلك في الإقليم في عام 2012.
    On trouvera de plus amples informations sur la situation sociale à Anguilla dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 39 à 43). UN ٤٥ - وترد معلومات أخرى عن اﻷحوال الاجتماعية في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرات ٣٩ - ٤٣(.
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a récemment fait l'objet d'une rencontre régionale organisée dans le territoire à la fin du mois de février 2000. UN 47 - وخلال الفترة الأخيرة، كانت اتفاقية مكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة محل تركيز في مؤتمر إقليمي عقد في الإقليم في أواخر شباط/فبراير 2000.
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة المعقودة في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Avec cette libéralisation, Digicel opère à présent dans le territoire en concurrence directe avec Cable and Wireless, ce qui a permis d'étendre la gamme de services disponibles et d'améliorer la couverture des téléphones portables. UN وبفضل تحرير صناعة الاتصالات، تعمل ديجيسل الآن في الإقليم في منافسة مباشرة مع شركة كيبل آند وايرليس. وقد أسفر ذلك عن توسيع نطاق الخدمات المتوفرة، وتحسين التغطية بخدمة الهاتف المحمول.
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont entraîné une passation des pouvoirs qui s'est déroulée sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Prenant acte des élections libres et régulières qui se sont tenues dans le territoire en janvier 2014, UN وإذ تشير إلى تنظيم انتخابات حرة ونزيهة في الإقليم في كانون الثاني/يناير 2014،
    On trouvera dans les documents de travail publiés précédemment par le Secrétariat (A/AC.109/2012, par. 4 à 26 et A/AC.109/2056, par. 3 à 7) des informations complémentaires concernant la situation du territoire dans les domaines économique et social et en matière d’enseignement. UN ٣٨ - وترد معلومات إضافية عن اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية في اﻹقليم في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/2012)، الفقرات ٤-٢٦ و A/AC.109/2056، الفقرات ٣-٧(.
    On trouvera des informations générales sur l’agriculture du territoire dans les précédents documents de travail établis par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 14 et 15; A/AC.109/2045, par. 14 et 16). UN ١٧ - ترد معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرتان ١٤ و ١٥، و A/AC.109/2045، الفقرتان ١٤ و ١٦(.
    Notant également le résultat des élections générales qui se sont tenues dans le territoire le 31 janvier 1995, UN وإذ تلاحظ أيضا أن انتخابات عامة قد جرت في اﻹقليم في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١،
    Notant la tenue d'élections sur le territoire en novembre 2012, UN وإذ تلاحظ أيضا إجراء انتخابات في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    31. On trouvera un aperçu de la situation sociale à Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 39 à 43). UN ٣١ - يرد موجز لﻷحوال الاجتماعية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ٣٩ و ٤٣(.
    Du fait de la fermeture de plusieurs usines d'assemblage de montres dans le territoire à la fin des années 90, l'emploi dans le secteur manufacturier a diminué ces dernières années. UN 26- وتضاءلت فرص العمل في الصناعة التحويلية في السنوات الأخيرة، ويُعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى إغلاق عدة منشآت لتجميع ساعات اليد في الإقليم في أواخر العقد العاشر من القرن الماضي.
    III. Budget L'exercice budgétaire du territoire court du 1er juillet au 30 juin. UN 8 - تبدأ السنة المالية في الإقليم في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه.
    22. On trouvera des informations sur l'emploi et la santé publique sur le territoire dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (voir A/AC.109/2013 et Corr.1, par. 42 à 48). UN ٢٢ - ترد المعلومات المتعلقة بالعمل وبالصحة العامة في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )انظر A/AC.109/2013 و Corr.1، الفقرات ٤٢-٤٨(.
    33. On trouvera un résumé de la situation du territoire en matière d’enseignement dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 44 et 45). UN ٣٣ - يرد موجز للتعليم العام في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتان ٤٤ و ٤٥(.
    Prenant acte du fonctionnement du processus démocratique à Montserrat, ainsi que de la tenue d’élections générales dans le territoire en novembre 1996, UN وإذ تلاحظ أيضا وجود عملية ديمقراطية سارية في مونتسيرات، وأن الانتخابات العامة قد أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    4. Les données de base sur la situation économique du Territoire figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 10 et 11). UN ٤ - ترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة باﻷوضاع الاقتصادية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرتان ١٠ و ١١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد