Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible. | UN | وأشارا إلى أن ختان الإناث لا سند له في القرآن أو في الإنجيل. |
Non, c'était plus un truc qu'on lit dans la Bible. | Open Subtitles | كلا، إنه كان يبدو قريباً من الشيء الذي تقرأينه في الإنجيل. |
Bien sûr. Le Seigneur adore la musique. C'est dans la Bible. | Open Subtitles | بالطبع، الربّ يحبّ الموسيقى، ذلك مذكور في الإنجيل |
Il y a une histoire dans la Bible qui raconte qu'un homme avait perdu son chemin seulement pour le retrouver. | Open Subtitles | هناك قصّة في الإنجيل عن إنسانٍ يضلّ طريقه، فقط ليجده ثانيةً |
Je vais prendre "Maladies de la Bible" pour $600. | Open Subtitles | سأختار أمراض مذكورة في الإنجيل مقابل 600 نقطة |
Elle n'est pas dans la Bible. Juste un rêve que j'ai fait. | Open Subtitles | و هي ليست كما ذكر في الإنجيل إنها بناءً على شيء أحلم به |
Nulle part dans la Bible, il n'est dit qu'ils étaient trois. | Open Subtitles | غير مذكور في أي مكان في الإنجيل أنهم كانوا ثلاثة |
Désolé, ce n'est pas très juste. Celle-là est dans la Bible aussi. | Open Subtitles | آسف، ليس إنصافاً حقّاً، فهي مذكورة في الإنجيل أيضاً |
Purée, beaucoup de ces histoires coraniques se retrouvent dans la Bible ! | Open Subtitles | كثير من هذه القصص القرآنية مماثلة لتلك التي في الإنجيل |
Tu me fais penser à Peter dans la Bible. Tu sais qui était Peter ? | Open Subtitles | تذكرينني بـ بيتر الذي ورد ذكره في الإنجيل هل تعرفين من كان بيتر؟ |
À l'école, on apprenait que la ségrégation était dans la Bible. | Open Subtitles | يقولون في المدارس أن التعصب جاء في الإنجيل |
Non, c'est dans la Bible. | Open Subtitles | لا، إنها في الإنجيل. |
Et c'est pour toutes ces raisons et plus que le royaume de Moab est le moins intéressant dans la Bible. | Open Subtitles | ومن أجل كلّ هذه الأسباب وأخرى "فإنّ مملكة "مؤاب أقلّ ذِكرا في الإنجيل |
Ils le font dans la Bible, non? | Open Subtitles | وذلك موجود أيضاً في الإنجيل أليس كذلك ؟ |
J'ai lu dans la Bible au sujet des anges vengeur. | Open Subtitles | قرأت في الإنجيل عن ملائكة الإنتقام |
- Ce n'est pas écrit dans la Bible. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني قرأت هذا في الإنجيل |
Il figure aussi dans la Bible. | Open Subtitles | تستطيع القراءة عنه ايضاً في الإنجيل. |
Télévision, en option, Sexe dans la Bible. | Open Subtitles | التلفزيون، شعبة الجنس في الإنجيل |
Garci, est-ce qu'il y a des passages 6h22 de la Bible pertinents ? | Open Subtitles | غارسيا,هل هناك مقاطع في الإنجيل رقمها 6: 22 متعلقة بالأمر؟ |
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité. | UN | وبذلك يضمن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية الأخلاقية تعمُّق انغماس التلاميذ في القصص الواردة في الإنجيل كإطار حول تصورهم الخاص للواقع. |
"Saints u pêchers ?" "Maladie de la Bible" | Open Subtitles | مطيع أم عاصِ وأمراض مذكورة في الإنجيل |