Par sa résolution 1964 (2010), le Conseil a décidé d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 30 septembre 2011. | UN | وبموجب القرار 1964 (2010)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
4. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à établir pour une période de six mois une mission en Somalie qui sera habilitée à prendre toutes mesures nécessaires pour s'acquitter du mandat ci-après : | UN | 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
4. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à établir pour une période de six mois une mission en Somalie qui sera habilitée à prendre toutes mesures nécessaires pour s'acquitter du mandat ci-après : | UN | 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
Par sa résolution 2093 (2013), le Conseil a décidé d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 28 février 2014. | UN | وبموجب القرار 2093 (2013)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 28 شباط/فبراير 2014، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Renouvellement de l'autorisation donnée aux États membres de l'Union africaine de maintenir la Mission de l'Union africaine en Somalie et renforcement du dispositif d'appui à la Mission | UN | 2010 (2011) تجديد الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة |
Par sa résolution 1910 (2010), le Conseil a décidé d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 janvier 2011. | UN | وبموجب القرار 1910 (2010)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
1. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir la Mission de l'Union africaine en Somalie jusqu'au 31 janvier 2011 et à habiliter celle-ci à prendre toutes mesures voulues pour mener à bien le mandat défini au paragraphe 9 de la résolution 1772 (2007) du 20 août 2007 ; | UN | 1 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي سيؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة للاضطلاع بولايتها الحالية على النحو المبين في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007) المؤرخ 20 آب/أغسطس 2007؛ |
Par sa résolution 2010 (2011), le Conseil a décidé d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 octobre 2012. | UN | وبموجب القرار 2010 (2011)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Dans sa résolution 1744 (2007), le Conseil de sécurité a autorisé les États membres de l'Union africaine à créer la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), priant le Secrétaire général d'établir un plan d'intervention au cas où les Nations Unies décideraient d'envoyer une opération de maintien de la paix en Somalie. | UN | 82 - أذن مجلس الأمن في قراره 1744 (2007) للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن ينشئ بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال، وطلب إلى الأمين العام البدء في تخطيط الطوارئ لعملية حفظ سلام محتملة للأمم المتحدة في الصومال. |
Le 30 septembre, le Conseil a adopté la résolution 2010 (2011), par laquelle il a autorisé les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 octobre 2012 et prié l'Union africaine de renforcer l'effectif de la Mission en le portant à 12 000 soldats. | UN | في 30 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2010 (2011)، الذي أذن فيه للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تواصل حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وطلب من الاتحاد الأفريقي زيادة قوام قوته هناك إلى 000 12 فرد. |
1. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir la Mission de l'Union africaine en Somalie jusqu'au 30 septembre 2011 et à habiliter celle-ci à prendre toutes les mesures voulues pour mener à bien le mandat défini au paragraphe 9 de sa résolution 1772 (2007) du 20 août 2007 ; | UN | 1 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تبقي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي سيؤذن لها باتخاذ كل التدابير اللازمة للاضطلاع بولايتها الحالية على النحو المبين في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007) المؤرخ 20 آب/أغسطس 2007؛ |
1. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 janvier 2011 et à habiliter celle-ci à prendre toutes mesures voulues pour mener à bien le mandat défini au paragraphe 9 de la résolution 1772 (2007); | UN | 1 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي سيؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة لأداء ولايتها الحالية المنصوص عليها في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)؛ |
1. Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 janvier 2011 et à habiliter celle-ci à prendre toutes mesures voulues pour mener à bien le mandat défini au paragraphe 9 de la résolution 1772 (2007); | UN | 1 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي سيؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة لأداء ولايتها الحالية المنصوص عليها في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)؛ |
Renouvellement de l'autorisation donnée aux États membres de l'Union africaine de maintenir la Mission de l'Union africaine en Somalie et renforcement du dispositif d'appui à la Mission | UN | 2010 (2011) تجديد الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة |