ويكيبيديا

    "في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux réunions et conférences internationales
        
    • à des réunions et conférences internationales
        
    • dans les réunions et conférences internationales
        
    • lors de réunions et conférences internationales
        
    Mener des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales UN إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Pour qu'il considère qu'elle a été appliquée, il faudrait que la Division mène des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales. UN وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    À cette fin, il s'efforcera de faire participer les parlementaires et les représentants des organisations interparlementaires aux réunions et conférences internationales organisées sous son égide et œuvrera à l'organisation de manifestations conjointes avec les organisations interparlementaires intéressées. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى مواصلة إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها، وستعمل على تنظيم مناسبات مشتركة مع المنظمات البرلمانية الدولية المهتمة.
    iv) L'élaboration de normes et procédures communes dans le cadre de la participation à des réunions et conférences internationales dans le domaine de la démocratisation. UN `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية.
    Participation à des réunions et conférences internationales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    1.1 Questions relatives aux établissements humains dûment prises en compte dans les réunions et conférences internationales et intergouvernementales [1] UN المسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية انعكست بشكل فعال في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية والحكومية الدولية [1]
    Il apportera au Secrétaire général adjoint une assistance sur des points particuliers lors de réunions et conférences internationales consacrées au désarmement et devra évaluer les conclusions de ces manifestations. UN كما سيقدم شاغل هذه الوظيفة المساعدة إلى وكيل الأمين العام بشأن بنود محددة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعنية بنزع السلاح ويقيِّم نتائج تلك الاجتماعات.
    À cette fin, il s'efforcera de faire participer les parlementaires et les représentants des organisations interparlementaires aux réunions et conférences internationales organisées sous son égide. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.
    La République islamique d'Iran a participé d'une manière efficace et constructive aux réunions et conférences internationales, y compris aux conférences d'examen de ces traités. UN وقد شاركت جمهورية إيران الإسلامية مشاركة فعالة وبناءة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ومن بينها مؤتمرات استعراض هذه المعاهدات.
    À cette fin, il s'efforcera de faire participer les parlementaires et les représentants des organisations interparlementaires aux réunions et conférences internationales organisées sous son égide. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.
    À cette fin, il s'efforcera de faire participer les parlementaires et les représentants des organisations interparlementaires aux réunions et conférences internationales organisées sous son égide. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.
    A dirigé les délégations brésiliennes aux réunions et conférences internationales sur les droits de l'homme et autres questions connexes, notamment à la Commission des droits de l'homme et au Comité exécutif du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN رأس الوفود البرازيلية المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية بشأن حقوق الإنسان والمسائل المرتبطة بها، مثل اجتماعات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    16. Les personnes appelées à représenter la Grenade aux réunions et conférences internationales sont généralement désignées en fonction du sujet traité, du ministère concerné et des ressources financières disponibles. UN 16- وعادة ما يستند التمثيل في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية إلى موضوع ذلك الحدث والوزارة المسؤولة عن مجال العمل ذاك ومدى توافر التمويل.
    Les dirigeants de l'Iraq ont affirmé que leur pays sera dépourvu d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs et ont réaffirmé l'attachement de l'Iraq aux conventions et traités relatifs au désarmement. L'Iraq compte participer activement aux réunions et conférences internationales consacrées à ces questions. UN لقد أوضح كبار المسؤولين أن العراق سيكون بلدا خاليا من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وأنه يؤكد تمسكه باتفاقيات ومعاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار، وأنه ينوي المشاركة الفاعلة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    Participation à des réunions et conférences internationales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Ce faisant, le Chef collabore avec les hauts fonctionnaires des organismes nationaux et internationaux s'occupant de statistiques et de questions d'environnement et représente la Division de statistique à des réunions et conférences internationales. UN وتنفيذا لذلك، يتعاون الرئيس مع كبار موظفي الوكالات الاحصائية والبيئية الوطنية والدولية ويمثل الشعبة الاحصائية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    4. Le PNUD ne finance pas la participation d'agents publics à des réunions et conférences internationales dans le but principal d'exposer la politique du gouvernement. UN 4 - ولا يمول البرنامج الإنمائي مشاركة المسؤولين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي يكون الغرض الرئيسي منها هو عرض السياسات الحكومية.
    Dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, conformément à son mandat, le Comité participe à des réunions et conférences internationales, envoie des délégations en mission et invite des personnalités ou des experts à l'occasion de manifestations spéciales. UN وفي اضطلاع اللجنة بولايتها المتمثلة في بذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تشارك في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة.
    Dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, conformément à son mandat, le Comité participe à des réunions et conférences internationales, envoie des délégations en mission et invite des personnalités ou des experts à l'occasion de manifestations spéciales. UN وتشارك اللجنة في اضطلاعها بولاياتها لبذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة.
    16. Les gouvernements devraient veiller à ce que les juges connaissent bien les techniques d'enquête modernes, en organisant des ateliers auxquels participeraient des agents des services de détection et de répression et en encourageant les juges à assister à des réunions et conférences internationales consacrées aux actions de détection et de répression. UN 16- وينبغي للحكومات أن تكفل امتلاك قُضاتها وموظفيها القضائيين المعرفة الكافية بأساليب التحرّي المتطوّرة والعصرية، وذلك بتنظيم حلقات عمل يشارك فيها موظفو إنفاذ القوانين، وبتشجيعهم على المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المتصلة بإنفاذ القوانين.
    Réalisation intermédiaire escomptée a) 1 : Questions relatives aux établissements humains dûment prises en compte dans les réunions et conférences internationales et intergouvernementales [1] UN النواتج الفرعية المتوقعة (أ) 1: تنعكس المسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية بشكل فعال في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية والحكومية الدولية[1]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد