ويكيبيديا

    "في الاستديو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au studio
        
    • en studio
        
    • du studio
        
    • enregistre
        
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Oui, aujourd'hui, c'est notre premier jour en studio. Open Subtitles أجل, اليوم هو يومنا الأول في الاستديو
    Donc notre ravisseur avait accès aux accessoires et costumes du studio. Open Subtitles إذاً كان لدى مختطفا تصريح دخول إلى غرفة الملابس والإكسسوار في الاستديو
    On enregistre, en ce moment même. Open Subtitles -مغنو راب و هم يعملون معي في الاستديو الآن
    Rejoignez-moi au studio à 8 h demain prête à travailler. Open Subtitles قابليني غداً الساعة الثامنة صباحاً في الاستديو جاهزة للعمل.
    Vous étiez supposé être au studio il y a une heure ! Open Subtitles كان من المفترض ان تكون في الاستديو منذ نصف ساعه
    J'ai travaillé au studio... Je n'ai pas d'inspiration pour le single Open Subtitles كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم
    Ça semble génial, mais je suis toujours au studio avec Danielle. Open Subtitles يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل
    Mais ensuite une autre fille est arrivée au studio, et elle a posé pour lui, et ils ont traîné ensemble toute la journée. Open Subtitles لكن بعد ذلك , فتاة اخرى ظهرت في الاستديو وعرضت له , و وخرجا للتنزه طوال اليوم
    Tu vas à Fedex, je te retrouve au studio. Open Subtitles أنت اذهبي إلى " فيدكس " واقابلك في الاستديو
    Des différences sont concevables en ce qui concerne la situation et l'accessibilité des studios, les règles gouvernant son fonctionnement, les services de garderie au studio et à sa proximité, et les différences de vues concernant le prix du loyer étant donné la situation de départ différente des femmes et des hommes. UN ويمكن تصور وجود رغبات مختلفة فيما يتصل بموقع الاستديو وسهولة الوصول إليه، والنظم السائدة فيه، وإمكانيات العناية بالأطفال في الاستديو أو المناطق المحيطة به، مع وجود آراء مختلفة حول تكاليف الايجار، نظرا لاختلاف الخلفيات بين النساء والرجال.
    sont tous au studio. Open Subtitles جميعهم متواجدون في الاستديو
    Casey doit être au studio pour une réunion à 10h00. Open Subtitles -نعم؟ -يجب أن يكون (كيسي) في الاستديو ليحضر اجتماعاً في العاشرة صباحاً
    Tout est sous contrôle au studio 6-H. Open Subtitles كل شيء تحت التحكم في الاستديو "6-د"
    J'ai trouvé ça au studio. Open Subtitles عثرتُ على هذا في الاستديو
    Non, mais vu tout le matériel qu'il a acheté, moins ce qu'il a déjà utilisé et ce qu'on a trouvé au studio, je dirais qu'il reste assez d'explosifs à Max pour fabriquer une bombe de plus. Open Subtitles لا, لكن على أساس التخمين من مجموع المواد التي اشتراها... بدون ما سبق وأن استعمله وما عثرنا عليه في الاستديو... يمكنني القول أن (ماكس) لديه ما يكفي من الـ "ثريتول تترانيترات"...
    Drizzy, Champagne Papi, est en studio avec Future, et dit, Open Subtitles (ألقاب للمغنى المشهور دريك) في الاستديو مع فيوتشر وقال له:
    Tu seras gentil avec moi en studio ? Open Subtitles كن لطيفا معي في الاستديو
    Pouvez vous appeler Michael Kohn et m'obtenir une visite du studio aujourd'hui? Open Subtitles هلا تتصل بــ " مايكل كون " وترتب معه زيارة في الاستديو اليوم ؟
    Tupac enregistre, il gratte non-stop. Open Subtitles (توباك) في الاستديو , يكتب كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد