ويكيبيديا

    "في الاضطلاع بالمهام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les tâches
        
    • à s'acquitter des tâches
        
    • à s'acquitter de
        
    • à s'acquitter des fonctions
        
    • dans l'accomplissement des tâches
        
    • à entreprendre les tâches
        
    • dans l'exécution des tâches
        
    • dans l'accomplissement des missions
        
    • pour réaliser les tâches
        
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    Le présent rapport fournit des informations générales afin d'aider le Groupe à s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées. UN ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء في الاضطلاع بالمهام الموكولة إليه.
    Compte tenu du vaste programme et de la charge de travail de plus en plus lourde de l'Assemblée générale, il est impératif que le Bureau du Président de l'Assemblée générale dispose du matériel et des ressources nécessaires pour aider le Président ou la Présidente à s'acquitter de sa tâche de manière efficace et efficiente. UN ونظرا لضخامة جدول أعمال الجمعية وتعاظم عبء العمل الملقى على عاتقها، لا بد من تجهيز مكتب الرئيس بما يكفي من المعدات والموارد لمساعدة الرئيس في الاضطلاع بالمهام المنوطة به بفعالية وكفاءة.
    Après la fermeture du Tribunal spécial, le 31 décembre 2013, le Tribunal spécial résiduel pour la Sierra Leone a commencé à s'acquitter des fonctions restantes, telles que l'application des peines, la protection des témoins et la conservation des archives. UN وإثر إقفال أعمال المحكمة الخاصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، شرعت محكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية في الاضطلاع بالمهام المتبقية، ومنها إنفاذ الأحكام وحماية الشهود وحفظ المحفوظات.
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( إلتماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; UN )ب( التماس تعاون الدول القائمة باﻹدارة تعاونا تاما في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus ; UN (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    Le Comité tient à remercier les États Membres, les organisations internationales et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui ont constamment appuyé ses efforts et l'ont aidé à s'acquitter des tâches que lui a confiées le Conseil de sécurité. UN وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها للدعم والتعاون المستمرين من جانب الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، في الاضطلاع بالمهام التي عهد بها إليها مجلس الأمن.
    Les spécialistes de la protection de l'enfance doivent aider le Représentant spécial du Secrétaire général ou le chef de mission à s'acquitter des tâches ci-après : UN يقدم مستشارو حماية الطفل المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة أو لرئيس البعثة في الاضطلاع بالمهام التالية:
    Le Groupe d'observateurs du Liban, chargé d'aider la FINUL à s'acquitter de son mandat, se composait de 53 observateurs militaires de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve. UN وتألف فريق المراقبين في لبنان، الذي كُلف أفراده بمساعدة اليونيفيل في الاضطلاع بالمهام المنوطة بها بموجب ولايتها، من 53 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Au cours de la période considérée, l'Équipe de surveillance continuait d'aider le Comité à s'acquitter des fonctions décrites à l'annexe I de la résolution 1904 (2009) et à l'annexe I de la résolution 2083 (2012). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل فريق الرصد مساعدة اللجنة في الاضطلاع بالمهام المبينة في المرفق الأول للقرار 1904 (2009) والمرفق الأول للقرار 2083 (2012).
    Au nom du Groupe des États d'Afrique, recevez, ainsi que les membres du Bureau, l'assurance de notre plein appui et de notre entière coopération dans l'accomplissement des tâches qui vous ont été confiées. UN وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أؤكد لكم وللمكتب كامل دعمنا وتعاوننا في الاضطلاع بالمهام المقبلة.
    B. Aider le Gouvernement angolais à entreprendre les tâches suivantes : UN باء - مساعدة حكومة أنغولا في الاضطلاع بالمهام التالية:
    1. Le Haut Représentant nomme le personnel qu'il jugera nécessaire pour l'assister dans l'exécution des tâches décrites dans le présent Accord. UN ١ - يقوم الممثل السامي، حسبما يراه ضروريا، بتعيين موظفين لتقديم المساعدة في الاضطلاع بالمهام المبينة طيه.
    C'est également avec une profonde gratitude et un grand respect que je vous remercie, Mme Al-Khalifa, pour votre dévouement et votre détermination dans l'accomplissement des missions ardues qui vous ont été confiées durant votre présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وبشديد الامتنان وعميق التقديم أيضا أود أن أشكركِ، سيدتي هيا آل خليفة، على تفانيك والتزامك القوي في الاضطلاع بالمهام الشاقة التي أنيطت بكِ أثناء رئاستك للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    2. Invite les gouvernements à soutenir le Programme des Nations Unies pour les établissements humains dans les efforts qu'il fait pour réaliser les tâches susmentionnées; UN 2 - يدعو الحكومات إلى دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد