ويكيبيديا

    "في الاقتراع الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au premier tour
        
    • lors du premier tour de scrutin
        
    • le premier tour de scrutin
        
    • au cours du premier tour de scrutin
        
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 14 candidats. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 14 مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا.
    Sont élus membres du Comité des disparitions forcées les candidats qui obtiennent au premier tour de scrutin le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des voix des représentants des États parties présents et votants. UN الأشخاص المنتخبون في اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN سنشرع الآن إذن في الاقتراع الأول المحصور.
    Chaque électeur peut voter au premier tour pour un maximum de 25 candidats. UN ولا يجوز للناخبين التصويت في الاقتراع الأول لأكثر من 25 مرشحا.
    Chaque électeur peut voter au premier tour pour un maximum de 25 candidats. UN ولا يجوز لكل ناخب التصويت في الاقتراع الأول لأكثر من 25 مرشحا.
    En pareil cas, chaque électeur pourra voter pour 25 candidats au premier tour et aux tours suivants. UN وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب التصويت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال، لـ 25 مرشحا.
    Chaque électeur peut voter au premier tour pour un maximum de 25 candidats. UN ولا يجوز لكل ناخب التصويت في الاقتراع الأول لأكثر من 25 مرشحا.
    En pareil cas, chaque électeur pourra voter pour 25 candidats au premier tour et aux tours suivants. UN وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب التصويت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال، لـ 25 مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 18 candidats. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 18 مرشحا.
    Dans ce cas de figure, chaque électeur pourra, au premier tour de scrutin et à chacun des tours suivants, voter pour 18 candidats. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لـ 18 مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 11 candidats. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 11 مرشحا.
    Dans ce cas de figure, chaque électeur pourra, au premier tour de scrutin et à chacun des tours suivants, voter pour 11 candidats. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لـ 11 مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour deux candidats. UN ويجوز لكل ناخب أن يصوت في الاقتراع الأول لما لا يزيد على مرشحين اثنين.
    En pareil cas, chaque électeur pourra, au premier tour convenu à chacun des tours suivants, voter pour deux candidats. UN وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لمرشحين اثنين.
    Dans ce cas de figure, chaque électeur pourra, au premier tour de scrutin et à chacun des tours suivants, voter pour 27 candidats. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لسبعة وعشرين مرشحا.
    Dans ce cas de figure, chaque électeur pourra, au premier tour de scrutin et à chacun des tours suivants, voter pour 14 candidats. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لأربعة عشر مرشحا.
    Dans ce cas de figure, chaque électeur pourra, au premier tour de scrutin et à chacun des tours suivants, voter pour 27 candidats. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تالٍ، لسبعة وعشرين مرشحا.
    au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter que pour un seul candidat. UN ولا يجوز للناخبين التصويت في الاقتراع الأول إلا على مرشح واحد لا غير.
    Toutefois, si tout autre candidat obtient le même nombre de votes que le second candidat lors du premier tour de scrutin, il ou elle est inscrit au second tour. UN ولكن، إذا حصل أي مرشح آخر على نفس عدد الأصوات في الاقتراع الأول بوصفه المرشح الثاني فإنه يُدرج أيضاً في الاقتراع الثاني.
    2. Si, après le premier tour de scrutin, trois candidats ou plus viennent en tête avec un nombre égal de voix, il est procédé à un deuxième tour de scrutin. UN 2- في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ.
    Si aucune ville n'obtient la majorité absolue, on procédera à un second et dernier tour de scrutin afin de départager les deux villes ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au cours du premier tour de scrutin. UN وإذا لم تحصل أي مدينة على اﻷغلبية، فإنه يجري دور ثان ونهائي للاقتراع لاستبانة التفضيلات بين المدينتين الحاصلتين على أكثر اﻷصوات في الاقتراع اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد