ويكيبيديا

    "في البروتوكولين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux Protocoles
        
    • aux deux Protocoles
        
    • des protocoles
        
    • dans les Protocoles
        
    • des deux Protocoles
        
    • par les Protocoles
        
    La Suède est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève depuis 1979. UN أصبحت السويد طرفاً في البروتوكولين الأول والثاني الإضافيين لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979.
    Liste des Etats parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيـــات جنيــــف المعقــودة عــــام ٩٤٩١
    Liste des États parties aux Protocoles additionnels aux UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    Les clauses finales du traité-cadre définiraient les modalités de participation aux Protocoles. UN ويمكن أن تعرّف الأحكام الختامية للمعاهدة الإطارية أو الجامعة طرائق المشاركة في البروتوكولين.
    2. Note toutefois que, par comparaison avec les Conventions de Genève, le nombre d'États parties aux deux Protocoles additionnels est encore limité; UN ٢ - تلاحظ، مع ذلك، أن عدد الدول اﻷطراف في البروتوكولين اﻹضافيين لا يزال محدودا بالقياس الى اتفاقيات جنيف؛
    La Suède est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève depuis 1979. UN السويد طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979.
    Une liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 figure à l'annexe. UN وترد في مرفق التقرير قائمة بأسماء الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    6. Invite tous les États parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève à faire en sorte que ceux-ci soient largement diffusés et pleinement appliqués; UN 6 - تهيب بجميع الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف أن تكفل نشرهما على نطاق واسع وتطبيقهما بشكل كامل؛
    Une liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 figure en annexe. UN وتَرِد في مرفق التقرير قائمة بأسماء الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    6. Invite tous les États parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève à faire en sorte que ceux-ci soient largement diffusés et intégralement appliqués; UN 6 - تهيب بجميع الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف أن تكفل نشرهما على نطاق واسع وتطبيقهما بشكل كامل؛
    La liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 est annexée au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    Le Liban est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève. UN ولبنان طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف.
    La liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 est annexée au présent rapport. UN وترد في المرفق قائمة الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    La liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 est annexée au présent rapport. UN وترد في المرفق قائمة الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    LISTE DES ÉTATS PARTIES aux Protocoles ADDITIONNELS AUX UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    Il est encourageant de constater que le nombre d'États parties aux Protocoles I et II a augmenté, bien que ces instruments sont encore loin de l'universalité. UN ومن دواعي سرور بلده أن عدد الدول اﻷطراف في البروتوكولين اﻷول والثاني يتزايد رغم أن الانضمام إليها لم يصبح بعد عالميا.
    6. Invite tous les États parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève à faire en sorte que ceux-ci soient largement diffusés et intégralement appliqués; UN 6 - تهيب بجميع الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف أن تكفل نشرهما على نطاق واسع وتطبيقهما بشكل كامل؛
    Ils expriment leur engagement à continuer de travailler avec ces États parties aux Protocoles en vue de les convaincre de retirer ou de modifier les déclarations en question. UN ويعربون عن التزامهم بمواصلة العمل مع هذه الدول الأطراف في البروتوكولين لإقناعها على سحب إعلاناتها هذه أو تعديلها؛
    La Bulgarie est devenue par la suite partie aux deux Protocoles facultatifs à la Convention. UN ومن ثَمَّ أصبحت بلغاريا طرفا في البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية.
    2. Note, toutefois, que, par comparaison avec les Conventions de Genève, le nombre d'États parties aux deux Protocoles additionnels est encore limité; UN ٢ - تلاحظ، مع ذلك، أن عدد الدول اﻷطراف في البروتوكولين اﻹضافيين لا يزال محدودا بالقياس إلى اتفاقيات جنيف؛
    L'article 20 est dérivé du libellé des protocoles facultatifs plus récents que sont les Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN والمادة 20 مستمدة من الصيغة المتفق عليها الواردة في البروتوكولين الاختياريين الحديثي العهد الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وباتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    On ne saurait trop insister, dans ce contexte, sur l'importance qu'il convient d'attacher à ce que les règles établies dans les Protocoles additionnels aux Conventions de Genève soient acceptées aussi largement que possible et appréciées à leur juste valeur. UN ولا يمكن في هذا اﻹطار المبالغة في بيان أهمية التقدير والقبول على نطاق واسع للقواعد الواردة في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف.
    L'Arménie est également signataire des deux Protocoles facultatifs à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants et l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN وأرمينيا طرف أيضاً في البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، أحدهما بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، والثاني بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    La CDI a également bien fait d'incorporer les violations graves ainsi que les actes et les atrocités prévus par les Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1949, aux crimes de guerre visés par l'article 20 du projet. UN وقالت إن اللجنة قد أحسنت صنعا أيضا بإدراجها الانتهاكات الخطيرة وكذلك اﻷفعال والفظائع المنصوص عليها في البروتوكولين اﻷول والثاني لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩، ضمن جرائم الحرب المقصودة بالمادة ٢١ من المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد